清平乐

红莲照晚。

花底明人眼。

无限游人谁惜倦。

只有衰翁心懒。

笙歌缓引更筹。

更阑客散添愁。

香雾半窗幽梦,烟波千里归舟。

基础信息 BASIC

体裁
词牌清平乐
情感思乡 · 羁旅
创作背景
晚年羁旅
此词具体创作年份虽难确考,但据“衰翁”、“归舟”等意象及词风推断,当为词人晚年羁旅在外、任职他乡时所作。词中流露出的厌倦仕途、思念故园之情,与宋代士大夫晚年普遍存在的归隐心态相契合。彼时词人或许正身处江南水乡,目睹夏日红莲盛景,却因年迈体衰、心力交瘁,无法融入周遭的热闹氛围,从而触景生情,写下此作以寄归思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
原为唐代教坊曲名,后用作词牌,属宋词常见词牌。此调源自唐代的音乐文学传统,最初用于歌唱,后演变为一种独立的诗歌体裁。其体制通常为双调,全词四十六字,上片四句押仄韵,下片四句换押平韵,格律严谨,音韵和谐。在宋词发展史上,清平乐以其声情掩抑、婉转低回的特点,常被用于抒发离愁别绪、闲情逸致或羁旅之思,艺术表现力丰富。
情感 · 解读
本词的核心情感是羁旅之人的思归之情。上片通过描写热闹的赏荷场景,反衬出词人作为“衰翁”的倦怠与疏离;下片则从热闹转入清冷,通过客散后的愁绪与梦境中的归舟,深刻表达了身在异乡、渴望归隐的复杂心境。情感由外向内层层递进,从对景的冷淡到对家的渴望,体现了宋代士大夫特有的深沉与内敛。

基础解读 READING

语文核心知识
衰翁
指衰老的男子,这里是词人自指。这个词直接点明了词人的身体状况和年龄特征,暗示了体力的衰退和精神的疲惫。在热闹的赏荷人群中,他自感老迈,与周围充满活力的景象形成鲜明对比,为全词奠定了苍凉的感情基调。
更筹
古代夜间计时的工具,即更签。这里指代时间。词中说“笙歌缓引更筹”,意思是音乐声缓慢悠长,似乎在拖延着时间的流逝。这既写出了宴饮时间的长久,也暗示了词人希望这热闹时刻慢点结束,或者是在漫漫长夜中感到时间难熬的复杂心理。
上片释义
傍晚时分,红色的莲花在光照下显得格外鲜艳。花朵繁茂明亮,让人眼前一亮。无数游客在游玩,谁会感到疲倦呢?只有我这个衰老的老翁,心里感到懒散疲惫。
下片释义
笙歌乐曲缓缓演奏,似乎在拖延着夜间的时间。夜深了,客人们散去,反而增添了许多愁绪。在充满香气的雾气中,半掩的窗户下做着幽静的梦,梦见烟波浩渺的千里江面上,自己正乘船归家。
主旨概括
这首词描写了词人在晚夏时节观赏红莲的所见所感。通过对比游人的兴致勃勃和自己的衰老倦怠,表达了词人对热闹场景的疏离感。夜深人静后,通过梦境寄托了对故乡的深切思念,抒发了渴望归隐田园的真挚情感。
跨学科 · 是什么
红莲植物学
红莲即红色的荷花,是莲科莲属植物。荷花通常在夏季盛开,花色有红、粉、白等。红莲色彩艳丽,在夕阳或灯光照耀下更具视觉冲击力。在中国文化中,莲花象征着高洁、君子之风,而红莲则更多了一份热烈与美艳,常成为文人墨客咏叹的对象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片“红莲照晚”要读得明快,“谁惜倦”要读出反问语气,“衰翁心懒”要读得低沉缓慢。下片“笙歌缓引”语速稍慢,“添愁”二字重读,最后两句“香雾半窗幽梦,烟波千里归舟”要读得轻柔悠远,营造出梦幻般的意境。
句式仿写
本词运用了对比和衬托的手法。可以模仿“无限……谁……,只有……”的句式进行写作。例如:“无限春光谁不爱,只有愁人独坐。”通过众人与自我的对比,突出人物的特殊心境。
写作应用
“香雾半窗幽梦,烟波千里归舟”一句意境优美,适合用于描写夜晚的梦境、思乡之情或表达对远方的向往。在散文写作中,可以借用此句来渲染环境氛围,引出对故乡或亲人的思念,使文章更具文学色彩。
关联知识图谱
荷花同主题|同意象
本词以“红莲”起兴,与周敦颐《爱莲说》中的莲花意象同属传统文学中的经典植物意象,象征高洁。
羁旅思乡同主题
本词主旨为思归,与王安石《泊船瓜洲》“春风又绿江南岸,明月何时照我还”主题一致,皆表达游子思乡之情。

名句 CLASSIC LINES

香雾半窗幽梦,烟波千里归舟
此二句为全词之眼,意境优美,情感深沉。词人将现实的感官体验(香雾、半窗)与梦境中的虚幻景象(幽梦、归舟)巧妙融合,以“烟波千里”之辽远空间感,极言归途之漫漫与归心之切切。这两句在艺术上达到了情景交融的高度,既写出了环境的清幽,又道出了内心的孤寂与渴望,历来被评家视为写羁旅思归的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

张纲 1083年-1166年
两宋之际官员、词人,进士出身,以清廉正直闻名于时

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待