如梦令

午夜凉生翠幔。

帘外行云撩乱。

可恨白苹风,欲雨又还吹散。

肠断。

肠断。

楚梦惊残一半。

基础信息 BASIC

体裁
词牌如梦令
情感愁思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作年份难以确考,学界多认为是周邦彦早年旅居或仕途漂泊期间所作。词中借“楚梦”典故,暗示了主人公与意中人分离的境遇,反映了词人羁旅怀人的心绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
如梦令,词牌名,又名“忆仙姿”“宴桃源”。原为五代后唐庄宗李存勖所创,宋苏轼始用此调。此调短小精悍,格律严谨,多用于抒发深婉细腻的情感,是宋词中常见的单调小令体裁。
情感 · 解读
全词通过午夜凉意、行云撩乱、风吹萍散等意象,营造出一种孤寂、凄清的氛围,抒发了主人公因良辰美景被破坏而产生的深深遗憾与断肠之痛,情感哀婉深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
翠幔
翠幔指绿色的帷帐或窗帘。在古代诗词中,常用“翠”形容颜色鲜艳或质地精美,这里指代闺房中的陈设,营造出一种幽静、清冷的室内环境。
白苹
白苹是一种水中浮草,即马尿花,夏秋开小白花。古诗文中常用“白苹”代指水边风景或送别之地,这里与风结合,暗示风雨欲来的景象。
逐句释义
午夜时分,翠绿的帷帐里透出阵阵凉意。帘子外面,流动的云彩纷乱翻涌。可恨那吹过白苹的风,本来要下雨了,却又把云彩吹散了。真让人断肠啊。真让人断肠啊。那美好的楚梦被惊醒,只剩下一半。
核心主旨
这首词描写了主人公午夜梦醒后的所见所感。通过室内凉意、室外风云变化的描写,表达了因美梦被打断而产生的极度痛苦和遗憾之情,寄托了深深的相思之意。
跨学科 · 是什么
气象地理地理学
词中描写了“行云撩乱”和“欲雨又还吹散”的景象。从地理气象角度看,这描述了一种对流天气过程:云层聚集可能降雨,但被风吹散,反映了天气变化的不稳定性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,前两句语调宜平缓低沉,表现午夜的静谧与凉意。“可恨”二字可稍重读,带出情绪转折。“肠断。肠断。”应读得短促有力,且第二次比第一次更沉重,表现痛彻心扉的感觉。
句式仿写
本词结尾“肠断。肠断。”运用了叠句修辞,增强了情感的冲击力。可仿写此类句式表达强烈情感,如:“思念。思念。明月照人无眠。”
写作应用
“肠断。肠断。楚梦惊残一半。”可用于写作中表达极度悲伤或遗憾的心情,特别是形容美好事物突然破灭时的心理状态,适用于回忆录、抒情散文等文体。
关联知识图谱
李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》同词牌
两者皆为《如梦令》名篇,篇幅短小,情感真挚,善用叠句增强感染力。

名句 CLASSIC LINES

肠断。肠断。楚梦惊残一半。
此句运用叠句手法,将情感推向高潮。“肠断”二字复沓,极言痛苦之深;“楚梦惊残”借用巫山神女典故,以梦境的破碎象征美好时光的终结,余韵悠长。

标签 TAGS

作者 POET

向子𬤇
南宋官员、江西派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待