西江月

草草书传锦字,厌厌梦绕梅花。

海山无计驻星槎。

肠断芭蕉影下。

缺月旧时庭院,飞云到处人家。

而今赢得鬓先华。

说著多情已怕。

基础信息 BASIC

体裁
词牌西江月
情感惜别 · 相思
创作背景
羁旅怀人
此词具体创作年代无确考,学界多认定为赵长卿羁旅途中怀人之作。作者身为宋宗室,一生游历颇多,词中“海山”、“星槎”等意象暗示其漂泊异乡、与亲人或恋人远隔山海的处境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为宋词,属长短句歌诗,是宋代标志性文学样式。词体源于隋唐燕乐,至宋达到巅峰,与唐诗并称双绝。其句式长短参差,合乐可歌,具有极强的音乐性与抒情功能。
情感 · 解读
全词抒发深沉的相思离别之苦与时光流逝的无奈。情感由对远方书信的期盼落空,转入梦境的凄迷,再至现实中容颜老去、不敢言情的沉痛,层层递进,哀婉低回。
词牌 · 源流与格律
《西江月》又名《白苹香》《江月令》,原为唐教坊曲名,后用为词牌。此调源于李白诗句“只今惟有西江月,曾照吴王宫里人”,属双调五十字,平仄韵转换,音律和谐,适合抒发婉转情致。

基础解读 READING

语文核心知识
锦字
指代妻子或恋人寄来的书信。典故源自前秦苏蕙织锦回文诗,后世常用“锦字”代指充满情意的家书。此处“草草”二字修饰,写出书信传递的匆忙与不易,或指信中字迹潦草,暗示心情急切。
星槎
古代神话中往来天河的木筏。传说有人乘槎至天河见牛郎织女。词中借指远行的船只,作者以此比喻自己漂泊无依,无法跨越山海回到亲人身边。
厌厌
同“恹恹”,形容精神萎靡、情绪低落的样子。此处描绘词人因思念过度而精神不振,梦境也显得沉重压抑,绕着梅花无法解脱。
全句释义
匆忙寄出的书信字迹潦草,精神萎靡不振,梦境总是缠绕着梅花。隔着大海高山,没有办法让船长久停留。在芭蕉树的阴影下,伤心到了极点。残月照着旧时的庭院,流云飘向各处的人家。如今换来的只是两鬓斑白。说起多情这件事,心里已经感到害怕了。
离愁别绪
这首词主要写了作者在外漂泊时对家乡或恋人的深深思念。通过写书信难传、梦境凄凉、头发变白,表达了离别带来的痛苦和无奈,以及对时光流逝的感伤。
跨学科 · 是什么
芭蕉植物学
芭蕉是多年生草本植物,叶片巨大柔软。在诗词中,雨打芭蕉或芭蕉阴影常用来营造孤独、凄凉的氛围。科学上,其宽大的叶片在月光下投下浓重阴影,视觉上的压抑感与心理上的孤寂感相呼应,故而词人用“肠断”来形容身处其中的感受。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
诵读时语速宜缓,基调低沉。上片“草草”与“厌厌”读出疲惫感,“肠断”二字重读且拖长。下片“而今”转折处稍停,“鬓先华”三字含悲,“已怕”二字轻收,余韵悠长。
句式仿写
仿写“说著多情已怕”句,运用反衬心理。例如:“看着成绩单,说着不在乎已慌。”或“听着离别歌,说着坚强已哭。”通过“说着……已……”的句式,表现口是心非或情难自控的状态。
名句应用
“而今赢得鬓先华”可用于描写岁月流逝、操劳过度或经历坎坷后的外貌变化。例如:“为了这个家日夜操劳,父亲而今赢得鬓先华,背影也不再挺拔。”
关联知识图谱
苏蕙织锦同典故
“锦字”一词直接引用前秦苏蕙织《回文璇玑图》诗赠夫的典故,代指妻子寄来的书信。
张骞乘槎同典故
“星槎”引用神话传说,张骞乘槎至天河,词中借指远行的船只。

名句 CLASSIC LINES

而今赢得鬓先华
此句直抒胸臆,以鬓发早白的外在形象刻画内心长久的煎熬与沧桑。一个“赢”字反语见意,道尽岁月无情与相思之苦的沉重代价,极具艺术感染力,为全词点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

颜博文 生卒年不详
北宋诗人、书法家、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待