人月圆

小桃枝上春风早,初试薄罗衣。

年年乐事,华灯竞处,人月圆时。

禁街箫鼓,寒轻夜永,纤手重携。

更阑人散,千门笑语,声在帘帏。

基础信息 BASIC

体裁
词牌人月圆
情感喜悦 · 愁思 · 相思
节日元宵节
创作背景
北宋繁华背景
此词创作于北宋时期,当时社会安定,经济繁荣,元宵节庆典极尽奢华。据《东京梦华录》记载,北宋汴京元宵节期间会搭建灯山、放烟火,百姓可自由观赏,这种盛世景象为词人创作提供了现实素材。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于词这一韵文文体,产生于隋唐,极盛于宋代,别称长短句。词原本是配合燕乐乐曲而填写的歌词,具有特定的词牌名和格律要求。根据字数多少,词可分为小令、中调和长调三类,本词属于短小的令词体制。
情感 · 解读
作品通过描写元宵佳节华灯竞放、箫鼓喧天的热闹场景,传达出词人沉浸在节日庆典中的喜悦心情。这种情感通过“乐事”、“笑语”等词汇直接流露,展现了北宋繁华都市生活的欢快氛围。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“小桃”指早开的桃花品种,点明早春时令。“薄罗衣”指轻薄的丝罗衣服,暗示天气转暖。“禁街”指京城中的御街,因禁止百姓随意通行而得名。“更阑”意为夜深。“帘帏”指帘子和帐幕。
逐句释义
小桃枝上春风吹得最早,人们初次试穿轻薄的罗衣。年年都有快乐的事情,在那华灯竞放的地方,正是月亮圆满、亲人团聚的时候。御街上箫鼓声声,寒气轻微夜色漫长,那双纤纤玉手再次紧紧相携。夜深了人群散去,千家万户传出欢声笑语,声音回荡在帘帏之中。
主旨概括
这首词描写了北宋元宵节热闹繁华的景象,词人通过写景、叙事,表现了节日的欢乐气氛。重点描写了与意中人重聚的温馨时刻,表达了对美好生活的热爱和对团圆幸福的珍惜。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“人月圆时”指元宵节当晚,月亮呈现满月状态。从天文学角度看,农历每月十五或十六,月球运行到地球外侧,太阳、地球、月球排成一条直线,被太阳照亮的一面完全朝向地球,故而看起来最圆。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻快愉悦,体现节日的欢庆氛围。上片“小桃枝上”要读得轻柔,“春风早”可稍作上扬。下片“纤手重携”要读得深情舒缓,“更阑人散”后语速放慢,营造余韵悠长的感觉。
句式仿写
可以模仿“年年乐事,华灯竞处,人月圆时”的句式进行写作练习。例如:“岁岁佳期,金秋硕果,人月圆时。”或“处处欢歌,繁花似锦,春光好时。”运用排比和四字短语增强节奏感。
写作应用
“华灯竞处,人月圆时”一句常用于描写节日庆典、团圆聚会等场景。在写作中可用来形容元宵节灯会的热闹,或表达家庭团聚、朋友重逢的幸福时刻,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
生查子·元夕同主题
欧阳修的《生查子·元夕》同样描写元宵节,但侧重于“不见去年人”的感伤,与本词的团圆喜悦形成鲜明对比,展现了元宵题材的不同情感侧面。
王诜同作者
本词作者王诜,字晋卿,北宋画家、词人,尚蜀国长公主。其词多写山水风光与离愁别绪,风格清丽,与其画家身份相得益彰。

名句 CLASSIC LINES

华灯竞处,人月圆时
此句为全词核心名句,描绘了元宵节灯火辉煌、月光皎洁、人团圆的美好瞬间。语言工丽,意境圆满,后来“人月圆”逐渐演化为成语,专门用来形容团圆美好的幸福时刻,流传甚广。

标签 TAGS

作者 POET

李持正
宋代官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待