鹧鸪天

玉惨花愁出凤城。

莲花楼下柳青青。

尊前一唱阳关后,别个人人第五程。

寻好梦,梦难成。

况谁知我此时情。

枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹧鸪天
情感惜别
创作背景
聂胜琼与李之问
此词作者聂胜琼为北宋京都名妓。据《青泥莲花记》记载,李之问离京赴任,聂胜琼于莲花楼为其饯行,作此词送别。李之问在途中收到此词,深爱其才情,后将其迎娶回家,传为词坛佳话。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《思佳客》,为北宋流行词调。全词五十五字,上下片各四句,押平声韵。此调音律和谐,句式整齐中富于变化,适宜抒发离愁别绪或登临感怀之情,是宋词中极常见的抒情载体。
情感 · 解读
全词以离别为核心情感,上片写离别之景与送别之痛,下片写别后孤寂与相思之苦。情感由表及里,层层递进,从凄楚的外在神态到内心的绝望挣扎,最终以彻夜难眠的具象化场景将离愁推向高潮。
词牌 · 源流与格律
此调属平调,双调五十五字,前段四句三平韵,后段四句三平韵。上片第一、二、四句押韵,下片第一、二、四句押韵。本词严格遵守正体格律,声情顿挫,尤其下片两个三字句“寻好梦,梦难成”对仗工整,节奏急促,极富感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
凤城
指京城,这里指北宋都城汴京(今河南开封)。传说秦穆公女弄玉吹箫引凤,凤凰降于京城,故称凤城。
阳关
指《阳关三叠》,是根据王维《送元二使安西》谱写的送别曲。此处代指送别的歌曲。
上片释义
她面容憔悴如玉色惨淡,花儿也似含愁,就这样离开了京城。莲花楼下杨柳青青,一片春色。在送别的酒席前唱完送别的歌曲,送别了心爱的人,他已踏上了第五程的路途。
下片释义
想要做个好梦,却难以做成。有谁知道我此刻的心情呢?枕头上的眼泪和帘子外的雨水,隔着窗户一起滴到了天亮。
核心主旨
这首词描写了女子送别爱人后的痛苦心情。上片写送别时的场景和不舍,下片写别后独自一人的孤单和思念。全词情感真挚,表达了深深的离愁别绪。
跨学科 · 是什么
汴京地理学
北宋都城,今河南省开封市。当时世界上最繁华的城市之一,交通便利,水系发达,是政治、经济和文化中心。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片节奏平稳,读出送别时的凄楚;“别个人人第五程”要读出无奈。下片“寻好梦,梦难成”节奏短促,读出焦急与失落;最后两句要读得缓慢沉重,体现彻夜难眠的痛苦。
句式仿写
仿写“枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明”的句式:窗内灯伴窗外星,隔着玻璃亮到明。
写作应用
“枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明”可用于描写悲伤、孤独或思念的作文中,通过环境描写来烘托人物内心活动,增强文章感染力。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首作品均涉及“阳关”这一送别意象,表达离别之情。

名句 CLASSIC LINES

枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明
此二句为全词核心,通过“泪”与“雨”的交融,将内心悲伤与外界环境完美结合。窗内人泪流不止,窗外雨下不停,隔窗相应,彻夜不息,形象地刻画了相思之深与长夜难熬。

标签 TAGS

作者 POET

聂胜琼 生卒年不详
宋代歌妓、女词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待