鹧鸪天

鹧鸪天·别情

玉惨花愁出凤城,莲花楼下柳青青。

尊前一唱阳关曲,别个人人第五程。

寻好梦,梦难成。

有谁知我此时情,枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹧鸪天
情感惜别
创作背景
北宋送别
此词创作于北宋徽宗年间。词人聂胜琼与名士李之问相恋。李之问离京返籍时,聂胜琼于莲花楼设宴送别。临别之际,词人悲从中来,挥毫填词。该词后由李之问之妻发现,因其情真意切而接纳词人。此事在宋代笔记《青泥莲花记》中有明确记载。创作动因源于真实离别场景与深厚情感积淀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋代流行的长短句词体。其体制源于唐代教坊曲与民间曲子词。至宋代发展为文人抒情言志的重要文学载体。全篇依固定词牌格律填制。句式长短错落,音韵和谐婉转。具有鲜明的音乐性与抒情性特征。在古典文学中占据核心文体地位。历代词家皆视其为雅正之音。
情感 · 解读
本词核心情感聚焦于深切的离愁别绪。开篇以拟人手法渲染出哀婉氛围。中段直抒胸臆表达不舍之情。下阕转入长夜难眠的孤寂心境。泪雨交织的意象将相思推向高潮。情感层次由外景烘托渐入内心独白。整体呈现出婉约词派典型的细腻特质。历代评家均认同其真挚动人的情感内核。
词牌 · 源流与格律
鹧鸪天为宋代常用词牌之一。其名源于唐代郑嵎诗句春游鸡鹿塞家在鹧鸪天。正体为双调五十五字。前段四句三平韵,后段五句三平韵。本首严格遵循正体格律规范。上下片结构对称,音律流畅自然。该词牌多用于抒写离情别绪或闲适生活。在宋词发展史上具有广泛的创作基础。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
凤城指代京城,源于古代传说。莲花楼为汴京著名酒楼。阳关曲是唐代流行的送别歌曲。人人是对心上人的亲昵称呼。第五程指送别路程的第五站。惨与愁在此处作使动用法。阶前指台阶前面的空地。滴到明表示雨水持续整夜。
逐句释义
首句写离别时京城景物黯然失色。次句点明送别地点与初春时节。第三句描写宴席上演唱送别歌曲。第四句交代送别行程已至中途。下阕首句写试图入梦却难以成眠。次句直白抒发无人理解的孤独。末两句以枕边泪水与窗外夜雨作比。全篇按时间顺序从送别写到别后长夜。
核心主旨
本词主要描写女子送别心上人后的深切思念。上片通过景物与宴饮场景铺垫离愁。下片转入内心独白与长夜难眠的刻画。全词语言通俗晓畅,不事雕琢。情感表达真挚自然,毫无矫揉造作。通过日常细节展现婉约词的独特魅力。整体呈现出一幅宋代市井送别与相思图卷。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
凤城是宋代对都城汴京的雅称。该称谓源于秦穆公之女弄玉吹箫引凤的典故。北宋时期汴京为当时世界最大城市。城市布局严格遵循里坊制与街巷制。莲花楼作为商业娱乐场所反映宋代市井繁荣。宋代文人雅士与歌妓交往是常见社会现象。该词真实记录了北宋中后期的都市生活风貌。历史文献证实此类送别场景在汴京极为普遍。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时需注意上下片节奏的转换。上片语速宜舒缓,体现送别时的依依不舍。下片语速渐缓,突出长夜难眠的孤寂感。每句末尾平声字需适当拖长音韵。尊前一唱处可稍作停顿以蓄势。寻好梦三字宜轻读表现期盼之情。枕前泪共阶前雨需连贯读出以显情感交融。整体语气应婉转低回,避免高亢激昂。
句式仿写
仿写可借鉴本词情景交融的句式结构。先选取典型景物作为情感铺垫。再用直白语言点明内心真实感受。最后运用比喻将抽象情感具象化。例如以秋风落叶起兴写思乡之情。接着直抒胸臆表达归家无望的惆怅。末句可用孤灯冷月比喻长夜难眠。通过日常细节展现细腻情感变化。
名句应用
核心名句适用于描写思念与离别的写作场景。可用于记叙文中刻画人物内心独白。也可用于散文中渲染环境氛围与情感基调。在书信或日记中引用可增强抒情效果。写作时需注意保持语言的自然流畅。避免过度堆砌辞藻破坏原句意境。结合具体生活细节可使引用更加贴切。该句能有效提升文章的情感感染力。
关联知识图谱
柳永雨霖铃同主题
两首词均以离别为核心主题展开抒情。柳词侧重长亭送别的场景铺陈与心理刻画。聂词聚焦别后长夜的孤寂与泪雨交织。二者皆采用婉约词派典型的细腻笔法。均通过自然景物烘托人物内心情感。在宋代词坛具有相近的艺术审美取向。后世读者常将二者并列为送别词佳作。该关联有助于理解宋代婉约词的共性特征。

名句 CLASSIC LINES

枕前泪共阶前雨
核心名句为枕前泪共阶前雨隔个窗儿滴到明。该句以泪雨同滴的奇绝比喻刻画相思之苦。

标签 TAGS

作者 POET

聂胜琼 生卒年不详
宋代歌妓、女词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待