念奴娇

风帘弄影,正闲堂永昼,香销人寂。

轧轧邻机芳思乱,愁入回文新织。

燕蹴巢泥,莺喧庭柳,好梦无踪迹。

那堪春事,背人何计留得。

谁似爱酒南邻,岸巾坦腹,醉踏西山碧。

彩笔阳春传雁足,催我飞觞浮白。

老去情怀,凭君试看,鬓上秋霜色。

故园千里,月华空照相忆。

基础信息 BASIC

体裁
词牌念奴娇
情感思念 · 惜春
创作背景
暮春怀乡
此词具体创作年代虽已难确考,但据词中“老去情怀”、“鬓上秋霜色”及“故园千里”等句意推断,当为词人晚年羁旅他乡、暮春时节感怀之作。词人身处异乡,目睹春光流逝,邻家欢聚的景象触动了其内心深处的漂泊之感与思乡之情,遂作此词以寄意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
念奴娇,著名词牌名,得名于唐代天宝年间著名歌女念奴。该调曲调高亢豪迈,气势雄杰,又名《大江东去》《酹江月》等。其正体格律通常为双调一百字,上片四十九字,下片五十一字,上下片各四仄韵。此调既适于抒发豪壮悲凉之情,亦可婉转抒写离愁别绪,是宋词中极具代表性的长调词牌之一。
情感 · 解读
本词核心情感为伤春怀远,情感层次丰富。上片通过春日景物的描绘,引出对时光流逝的惋惜与孤独寂寞之感;下片由邻人纵酒欢歌的乐景反衬自身年华老去、漂泊异乡的哀情。全词情感由愁绪纷乱转为深沉的乡关之思,体现了词人细腻敏感的内心世界与对故园的深切眷恋。
词牌 · 源流与格律
本词词牌为念奴娇。此调以苏轼《念奴娇·赤壁怀古》最为著名,定格为双调一百字。本词严守念奴娇正格,押仄声韵,韵脚字为寂、织、迹、得、碧、白、色、忆,属入声韵部。词作在豪放词牌的框架下,融入了婉约细腻的情感表达,展现了词牌运用的灵活性。

基础解读 READING

语文核心知识
永昼
永昼意为漫长的白天。在古代诗词中,常用来形容春夏日长,人在闲适或愁苦中感觉时间过得缓慢。这里词人用“永昼”来渲染环境的寂静和内心的无聊空虚,暗示了愁绪的绵长。
回文
回文指回文诗,是一种特殊的诗体,其文字无论顺读还是倒读都能成句,且意义通顺。这里“回文新织”借指织在锦缎上的回文诗句,暗用苏蕙织璇玑图典故,表达思念之情。
上片释义
风吹动帘子投下影子,正对着空寂厅堂里漫长的白天,香燃尽了人也感到孤寂。邻家织布机轧轧的声音扰乱了芳香的思绪,愁绪织进了新织的回文锦中。燕子踢落巢泥,黄莺在庭院柳树间喧叫,美好的梦境无影无踪。哪里忍受得了春光消逝,背着人有什么办法能把它留住呢?
下片释义
谁像那爱喝酒的南邻,头戴头巾袒露肚子,醉后踏着西山的碧色。他才华横溢像阳春白雪般通过大雁传书,催促我举杯痛饮。老去的情怀,请你试着看看,鬓角上已经有了秋霜般的白发。故乡远在千里之外,月光徒然地照着彼此的相思。
核心主旨
这首词描写了暮春时节的景象,通过对比邻人的潇洒快乐和自己的衰老忧愁,表达了词人对时光流逝的感伤和对故乡的深切思念。全词情感真挚,语言优美,将写景、叙事、抒情融为一体。
跨学科 · 是什么
西山地理学
诗中提到的“西山”通常指西边的山峦。在古典诗词中,西山常作为隐逸、登高或眺望的地点,具有特定的地理和文化含义。此处指词人登高饮酒之处,也是借景抒情的载体。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调宜舒缓低沉,体现“永昼”、“人寂”的孤寂感。下片前几句写邻人欢饮,语调可稍轻快,至“老去情怀”处转为凝重深沉。韵脚字“寂、织、迹、得、碧、白、色、忆”均为仄声,诵读时需短促有力,以传达词人内心的郁结之情。
句式仿写
可仿写“那堪……,背人……”句式。例如:“那堪秋雨,背人点滴到天明。”此句式通过反问与无奈的陈述,强化了情感的抒发,适合表达无法掌控的遗憾与哀愁。
写作应用
名句“老去情怀,凭君试看,鬓上秋霜色”可用于描写岁月流逝、人生易老的感慨。在写作中,可借鉴其将抽象情感(老去情怀)具象化(鬓上秋霜)的手法,使文章更具感染力。
关联知识图谱
晁补之同作者
本词作者为北宋著名词人晁补之,苏门四学士之一,词风豪放兼具婉约。
念奴娇同词牌
本词调寄念奴娇,为宋词常用长调,格律严谨,声情激越。

名句 CLASSIC LINES

老去情怀,凭君试看,鬓上秋霜色
此句为全词情感凝聚之笔。词人直抒胸臆,感叹岁月无情,年华老去。以“秋霜”喻白发,既形象生动又富含凄凉之意,将抽象的时间流逝具象化为鬓边的白发。此句情感沉郁顿挫,既是对自身衰老的无奈承认,也是对漂泊生涯的深沉感喟,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

李弥逊 1085/1089~1153
宋代官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待