虞美人

超然堂上闲宾主。

不受人间暑。

冰盘围坐此州无。

却有一瓶和露、玉芙蕖。

亭亭风骨凉生牖。

消尽尊中酒。

酒阑明月转城西。

照见纱巾藜杖、带香归。

基础信息 BASIC

体裁
词牌虞美人
情感旷达 · 闲适
节气大暑
创作背景
密州超然台避暑
此词作于宋神宗熙宁八年(1075年)或熙宁九年夏,苏轼时任密州知州。超然堂(台)为苏轼在密州修葺旧台所得名,取老子“虽有荣观,燕处超然”之意。词作记录了苏轼在超然台上与宾客避暑饮酒的生活片段,反映了其在政治挫折中保持乐观旷达的人生态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋词体裁,为长短句形式的抒情诗。词牌名为《虞美人》,原为唐教坊曲名,后用为词调。此调以李煜所作最为著名,宋词中亦常见,多用于抒发感伤或闲适之情。本词体现了宋词在宋代文学中的主流地位,展现了文人化的艺术倾向。
情感 · 解读
全词情感基调为闲适旷达,表现了词人在夏日避暑时的愉悦心情。通过描写超然堂上的清凉环境与宾主欢聚的场景,传达出超脱尘世烦扰的雅趣。情感层次由身体的清凉舒适上升到精神的自由自在,体现了文人特有的生活情趣。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《一江春水》、《玉壶水》等。双调五十六字,上下片各两仄韵、两平韵。此调声情激越凄楚,但苏轼此作以闲适之意入词,变激越为清旷,体现了词牌声情与内容的灵活结合。

基础解读 READING

语文核心知识
闲宾主
指悠闲自在的宾客和主人。这里的“闲”字点明了当时轻松愉快的氛围,大家都没有公务缠身,心情放松。这是全词的情感基调,奠定了全词闲适的风格。
人间暑
指人世间的酷热天气。词中说“不受人间暑”,意思是超然堂上非常凉快,仿佛隔绝了外面的炎热。这里运用了对比的手法,突出了堂内的清凉舒适。
玉芙蕖
指洁白如玉的荷花。“芙蕖”是荷花的别称。这里形容插在瓶中的荷花像玉一样晶莹剔透,非常美丽。这不仅是视觉上的描写,也带来了心理上的清凉感。
逐句释义
超然堂上,宾主悠闲自得,不受外面人间暑气的侵扰。大家围着冰盘而坐,这种享受在此地是独一无二的。桌上还有一瓶带着露水、洁白如玉的荷花。荷花亭亭玉立,风骨清奇,让窗边都生出了凉意,喝尽了杯中的美酒。酒喝完了,明月已经转到了城西。月光照着我戴着纱巾、拄着藜杖的身影,带着荷花的香气归去。
核心主旨
这首词描写了夏日避暑的愉快场景。通过写冰盘、荷花、饮酒、赏月等细节,表现了超然堂环境的清幽和生活的雅致。表达了作者在炎炎夏日中依然保持闲适、旷达的心境,享受生活的美好。
跨学科 · 是什么
冰盘降温物理学
词中提到的“冰盘”是古代夏季的一种降温设施。古人冬天藏冰于冰窖,夏天取出放在盘中。冰融化时吸收热量,能使周围空气变凉。大家围坐冰盘旁,就能享受到清凉,这体现了古人对物理降温原理的巧妙应用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调要轻松、舒缓,体现“闲”字。上片写景要读出清凉感,“冰盘”、“玉芙蕖”要读得轻柔。下片写人,从“消尽”到“带香归”,情绪要流畅自然。最后一句“照见纱巾藜杖、带香归”要读出余韵,仿佛看到词人月下归去的背影。
句式仿写
可以模仿“却有一瓶和露、玉芙蕖”的句式进行写作。原句结构为“却有一[量词][形容词][名词]”。仿写示例:却有一枝带雪、红梅花。或者模仿“照见纱巾藜杖、带香归”,示例:照见青衫竹扇、踏歌来。
写作应用
核心名句“酒阑明月转城西,照见纱巾藜杖、带香归”可用于描写“雅致生活”、“月夜归途”或“闲适心情”等主题。在作文中,可以引用此句来表现人物在结束聚会后,独自享受月色和花香的惬意,体现一种从容不迫的生活态度。
关联知识图谱
苏轼同作者
本词作者为北宋著名文学家苏轼,字子瞻,号东坡居士。
超然台同地点
词作于密州超然台,苏轼曾修葺此台并命名。

名句 CLASSIC LINES

酒阑明月转城西,照见纱巾藜杖、带香归
此二句为全词结笔,意境优美。写酒兴阑珊时,明月已转至城西,词人戴着纱巾拄着藜杖,带着荷香踏月而归。形象地刻画出一位风雅旷达的文人形象,将饮酒之乐与自然之美完美融合,余韵悠长。

标签 TAGS

作者 POET

陈与义 1090年-1138年
南北宋之交官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待