浣溪沙

送了栖鸦复暮钟。

栏干生影曲屏东。

卧看孤鹤驾天风。

起舞一尊明月下,秋空如水酒如空。

谪仙已去与谁同。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感旷达
创作背景
南宋高宗时期
此词作于南宋初期,张元干因主战被贬斥流落江湖。词中“谪仙”既指李白,亦自况身世,借李白被贬之典抒发自己政治失意、漂泊无依的愤懑,反映了南渡士大夫群体的普遍心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐代教坊曲名,后用为词牌,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。此调音节清越,适宜表达婉转凄清或旷达疏朗之情,在宋代极为流行,张元干此词即属正体格律。
情感 · 解读
词作通过暮钟、孤鹤、明月等意象,营造出清冷空灵的意境,表层展现词人超脱尘俗、驾风而行的旷达胸襟,深层则隐含着知音难觅、壮志难酬的孤愤与悲凉,情感层次丰富,由景入情,情景交融。
词牌 · 源流与格律
又名“小庭花”“满院春”等,源自西施浣纱典故。正体格律为双调四十二字,全用平韵,过片二句多用对偶。张元干此词严格遵守正体格律,上下片韵脚贯通,声情和谐。

基础解读 READING

语文核心知识
栖鸦
栖鸦指归巢栖息的乌鸦。这句诗描写了傍晚时分,乌鸦飞回巢穴,寺庙里的暮钟也响了起来,标志着夜晚的降临。这是一个非常安静、有些凄凉的场景,为整首词奠定了基调。
谪仙
谪仙原指李白,因为他才华横溢,被贺知章称为“被贬下凡的神仙”。在这里,作者用这个词既是在怀念李白,也是在比喻自己才华横溢却遭遇不幸,感到孤独,没有知音。
全句释义
傍晚,归巢的乌鸦飞走了,寺庙里傍晚的钟声响起。栏杆的影子映在曲折屏风的东面。我躺着看那一只孤独的鹤驾着天风飞翔。我在明月下起身跳舞,喝干杯中的酒,秋天的天空像水一样清澈,酒杯也空了。李白已经离去,我和谁一同游玩呢?
孤独旷达
这首词描写了秋夜景色,表达了作者孤独寂寞的心情。作者看到孤鹤飞翔,在月下喝酒跳舞,看起来很潇洒,其实内心很孤独,觉得像李白那样的知音已经不在了,没人能理解他。
跨学科 · 是什么
明月天文学
诗中提到的明月是秋季夜空中常见的天体。秋季空气干燥,云层较少,月亮看起来特别明亮清澈。古人常在秋天赏月,中秋节就是传统的赏月节日。这里的明月营造了清冷、明亮的氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
朗读这首词时,语速要稍慢,声音要低沉一些。上片写景,要读出安静、清冷的感觉。下片抒情,特别是“秋空如水酒如空”这一句,要读得开阔、豪放一些,最后一句“与谁同”要读出疑问和叹息的语气。
句式仿写
可以模仿“秋空如水酒如空”这个句式进行写作。这个句式是“名词+像+名词+名词+像+名词”,用比喻的手法把两种事物联系起来。例如:“月光如银夜如水”、“书声如歌心如镜”。这种句式整齐优美,很有画面感。
名句应用
“秋空如水酒如空”这句诗可以用在描写秋夜景色、表达孤独心情或者描写喝酒场景的作文中。比如写秋天的夜晚,可以说:“望着天上的明月,我不禁想起了那句‘秋空如水酒如空’,心中涌起一股淡淡的忧伤。”
关联知识图谱
月下独酌同典故
本词“起舞一尊明月下”化用李白《月下独酌》中“我歌月徘徊,我舞影零乱”的意境,都是写月下独饮起舞的场景。
南宋爱国词人同作者
张元干是南宋著名词人,其词风豪放悲壮,对后世辛弃疾等词人有较大影响,是连接苏轼与辛弃疾的重要桥梁。

名句 CLASSIC LINES

起舞一尊明月下,秋空如水酒如空
此联为全词警策,化用李白《月下独酌》意境而翻出新意。以“秋空如水”喻夜色清朗,以“酒如空”写痛饮之态,虚实相生,极显词人豪迈旷达之气。

标签 TAGS

作者 POET

陈与义 1090年-1138年
南北宋之交官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待