渔家傲

潦倒瞿昙饶口悄。

拈花冤道头陀笑。

鸡足山中眠未觉。

谁知道。

至今功业犹分剖。

唇口周遮何日了。

禅床四面藤萝绕。

有个路头君试讨。

梅花老。

南园蝴蝶飞芳草。

基础信息 BASIC

体裁
词牌渔家傲
情感戏谑 · 禅理
创作背景
黄庭坚晚年禅修
此词作于黄庭坚晚年贬谪时期,具体时间约在徽宗崇宁年间。此时作者深研禅宗,与晦堂祖心、悟新禅师等高僧交往密切,词中借佛教典故抒发对修行的独特见解,反映了其融合儒释的思想境界与逆境中的超脱心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为词,源于隋唐燕乐,属长短句诗体。本词调寄《渔家傲》,此调始见于北宋晏殊,因范仲淹边塞词而声名大噪,双调六十二字,上下片各五句五韵,声情激越而不失顿挫,适于抒发磊落不平之气或旷达超脱之情。
情感 · 解读
词作核心情感并非传统诗词的悲欢离合,而是充满禅宗机锋的幽默与旷达。通过对佛陀与修行者形象的解构,表达了对形式主义修行的调侃,以及对自然本真状态的向往,情感层次由戏谑转入宁静,最终归于物我两忘。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《渔歌子》、《渔父乐》。正体双调六十二字,前后段各五句,五仄韵。此调句句用韵,节奏紧凑急促,音韵铿锵,原多用于抒发隐逸情怀或边塞壮志,黄庭坚此作用以谈禅,别开生面。

基础解读 READING

语文核心知识
瞿昙
瞿昙是佛陀释迦牟尼的姓氏,这里代指佛陀。词中用此称呼带有一种平视甚至调侃的口吻,打破了宗教偶像的高高在上感,体现了作者在禅宗语境下“呵佛骂祖”的狂放精神。
拈花
拈花指佛教典故“拈花微笑”。相传佛陀在灵山会上拈花示众,众皆默然,唯有摩诃迦叶破颜微笑。佛陀便将正法眼藏传给迦叶。词中称此过程为“冤道”,意指这一传承过程被后人误解或过度解读。
上片释义
落魄的佛陀总是多嘴多舌。拈花传法,冤枉了那头陀迦叶的一笑。达摩祖师在鸡足山沉睡未醒。谁又知晓?至今那些所谓的功业还在被人无休止地剖析争论。
下片释义
嘴唇翻动、言语遮拦,这种无意义的争论何时才能了结?禅床四周已被藤萝层层缠绕。有一条明路请君试着去探寻。看那梅花已老,南园里蝴蝶正飞舞在芳草地上。
核心主旨
这首词通过戏谑的口吻,重新解读了佛教著名的典故。作者认为真正的修行和悟道不在于言语的争辩和历史的考据,而在于像梅花、蝴蝶那样顺应自然,活在当下。全词充满了禅宗打破偶像、直指人心的智慧。
跨学科 · 是什么
佛教典故历史学
“拈花微笑”是禅宗起源的核心公案。历史学上,这反映了禅宗“以心传心、不立文字”的传承特点。词人对这一神圣历史时刻的解构,体现了宋代士大夫对佛教历史的理性审视与世俗化理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应先抑后扬。上片带有戏谑感,“谁知道”三字要读出反问语气。下片转折,“梅花老”三字要读得舒缓、苍凉,最后一句“南园蝴蝶飞芳草”要读得轻快灵动,展现生机。
句式仿写
可仿照“梅花老。南园蝴蝶飞芳草”的句式,运用“景物+状态+动态画面”的结构进行写作。例如:“秋风起。北国大雁过长空。”通过静态与动态的结合,营造深远的意境。
写作应用
“梅花老。南园蝴蝶飞芳草”一句可用于描写暮春或初夏景色,也可用于表达“顺应自然、放下执念”的人生哲理。在散文写作中,常作为结尾句,以景结情,余味无穷。
关联知识图谱
拈花微笑同典故
本词核心典故,源自《大梵天王问佛决疑经》,是禅宗以心传心的起源故事。

名句 CLASSIC LINES

梅花老。南园蝴蝶飞芳草
此二句为全词结穴,意象优美,境界全出。以自然界的生机勃勃对比前文的禅理辩论,暗示真正的道不在言语争辩,而在顺应自然、物我合一。梅花之老与蝴蝶之灵动静相映,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

吕渭老 生卒年不详
宋代官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待