点绛唇

竹外梅花,檀心玉颊春初透。

一池风皱。

妙语天生就。

有个人人,袅娜灵和柳。

君知否。

目成心授。

何日同携手。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感相思
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,据词意推测,当为作者春日游园或雅集时,见景生情,偶逢佳人,感其风姿而作。词中流露的轻快愉悦与深情企盼,符合宋人宴游酬唱的词作特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名“点樱桃”“十八香”等,属南曲南吕宫。此调短小精悍,全词四十一字,前后段各五句,句式长短错落,音韵和谐,适宜抒发婉转深情或即景抒怀之作。
情感 · 解读
词作通过描写初春梅花与柳树的优美姿态,以物喻人,含蓄地表达了对一位风姿绰约女子的倾慕之情,以及渴望与之携手同行的深切期盼。
词牌 · 源流与格律
调名取自梁江淹诗“明珠点绛唇”,喻指女子红唇之美。此调始见于五代,至宋广为流行,为词家常用短调之一。

基础解读 READING

语文核心知识
檀心
指梅花花蕊呈浅红色或褐色,如同檀木的颜色。这里用来形容梅花花心的颜色娇嫩可爱。
人人
宋代口语,意为“那个人”,通常指代心上人或意中人。这里指词人所倾慕的女子。
逐句释义
竹林外边开着梅花,花蕊如檀木般红润,花瓣如玉石般洁白,透出了初春的气息。风吹过池塘,水面泛起了波纹。美妙的语言仿佛是天生就有的。有一位心上人,体态轻盈柔美,就像那灵和殿前的柳树。你知道吗?我们目光相遇,心意相通。哪一天才能一起牵手同行呢?
核心主旨
这首词通过描写初春美丽的景色,引出一位姿态优美的女子,表达了作者对她深深的爱慕之情,以及希望能与她在一起的美好愿望。
跨学科 · 是什么
梅花植物学
梅花是蔷薇科杏属植物,通常在冬末春初开放。它耐寒性强,花朵有香气。在中国文化中,梅花象征着坚韧不拔和高洁的品格。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔舒缓。上片写景要读出清新之感,“透”字可轻读拖长;下片写人要读出深情,“君知否”三字略作停顿,最后一句“何日同携手”要读出期盼与疑问的语气。
句式仿写
仿写“有个人人,袅娜灵和柳”句式。示例:有颗星星,璀璨银河畔。注意前句点明对象,后句运用比喻描绘其特征。
写作应用
“目成心授”一词可用于描写两人一见钟情、心意相通的场景。例如:两人在图书馆偶遇,目光交汇的瞬间,便已目成心授,无需多言。
关联知识图谱
咏梅同主题
本词以梅花起兴,与陆游《卜算子·咏梅》同为咏梅题材,但本词侧重借梅喻人。

名句 CLASSIC LINES

目成心授
此句化用前人语意,精准凝练地描绘了男女间眉目传情、心意相通的瞬间。

标签 TAGS

作者 POET

王之道 1093年-1169年
南宋初主战派官员、多产诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待