浪淘沙

草圣与诗余。

清韵谁如。

生绡团扇倩谁书。

月湛素华天似水,深院凉初。

人散晚钟疏。

后约还虚。

良宵忍放枕鸾孤。

要得相逢除是梦,有梦来无。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浪淘沙
情感思友 · 相思
创作背景
创作背景
此词具体创作年代及背景史无明载,难以确考。据内容推测,应作于词人晚年闲居时期,时值秋夜,词人独处深院,触景生情,因思念故人或恋人而作。词中提及“草圣”与“生绡团扇”,暗示词中涉及书法酬唱或题扇赠别的雅事,反映了宋代文人生活的侧面。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为宋词,属长短句诗体,源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰。词体具有特定的词牌格律,句式长短不一,依调填词,合乐可歌。本词牌《浪淘沙》原为唐教坊曲名,后用为词牌,有令词与慢词之分,本作为令词体。
情感 · 解读
全词情感核心为深切的相思与离愁。上片借清幽秋夜之景铺垫孤寂氛围,下片直抒胸臆,表达良宵难耐、好梦难成的凄苦心境。情感由淡转浓,层层递进,展现了词人内心深处对相聚的渴望与现实的无奈。
词牌 · 源流与格律
《浪淘沙》原为唐代教坊曲名,后演化为词牌,又名《浪淘沙令》、《卖花声》等。此调有多体,常见者有二十八字单调与五十四字双调两种。本作为五十四字双调,上下片各五句,押平声韵,格律严谨,音韵和谐,适宜抒发羁旅怀人之情。

基础解读 READING

语文核心知识
草圣
指东汉书法家张芝,因其草书技艺出神入化,被后世尊称为“草圣”。此处借指书法造诣极高的人,也可能指代词人自己或其友人,表达对书法艺术的推崇。在诗词中常作为书法大家的代名词出现,体现了文人对艺术境界的追求。
诗余
指词。古人认为词是诗的余绪,是诗的变体,故称“诗余”。这一称呼反映了古代文学观念中诗尊词卑的地位差异,也体现了词体起源于宴乐娱乐、抒发个人私情的文体特征。在宋代,词被视为“小道”,是文人墨客在作诗之余的消遣之作。
生绡
指未经过漂煮的生丝织成的薄绸,质地坚韧但略显粗糙,常用于制作书画材料。古人常在生绡上作画或题字,因其吸墨性好,能显现笔墨的韵味。此处“生绡团扇”指用生丝制成的圆形扇子,是古代文人雅士题诗赠答的常用载体。
逐句释义
书法如草圣般精妙,词作清雅脱俗,谁能与之相比?手持生丝团扇,想请人在上面题字,却不知请谁好。月光皎洁如水,天空澄澈似水,深院之中初感凉意。聚会散去,晚钟稀疏。约定的重逢之期又落空了。美好的夜晚怎忍让绣枕孤寂?想要相逢除非是在梦里,可梦会不会来呢?
核心主旨
这首词通过描写秋夜深院的清冷景色,如“月湛素华”、“深院凉初”,渲染出一种孤寂凄清的氛围。词人触景生情,由眼前的孤寂联想到与故人的分离,表达了对重逢的渴望与现实的无奈。全词情感真挚深沉,语言清新自然,是一首典型的抒写离愁别绪的宋词佳作。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
词中“月湛素华天似水”描绘了秋夜天空澄澈如水的景象。从天文学角度看,秋夜大气中水汽含量减少,透明度高,且月光经过大气层时发生散射现象,使得夜空呈现出深邃、清冷的蓝色调,视觉上给人以如水般清澈、宁静的感觉。这种天文气象条件是形成词中意境的自然基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,上片语调宜舒缓、清雅,体现月夜幽静之美;下片语调转为低沉、感叹,表达离愁别绪。节奏上,“草圣/与/诗余”可读作二一二节奏,“要得/相逢/除是/梦”需在“梦”字上拖长音,留有余韵。全词押平声韵(余、如、书、初、疏、虚、孤、无),诵读时应注意韵脚的悠长回环。
句式仿写
核心句式“要得……除是……,……来无”是一种反诘与假设结合的句式,表达了强烈的渴望与疑虑。仿写时可保留这种结构,如“要得成功除是拼,有拼赢无”,表达对目标的追求与不确定;或“要得心安除是忘,有忘能无”,表达对情感的纠结。这种句式能增强语言的表现力和感染力。
写作应用
名句“要得相逢除是梦,有梦来无”适用于表达对远方亲人、恋人的深切思念,或对某种美好事物难以企及的无奈。在写作中,可用于抒情散文、书信或现代诗歌中,作为情感升华的结句,增强文章的悲剧美和感染力,引发读者共鸣。
关联知识图谱
草圣同典故|人物关联
词中“草圣”典出东汉书法家张芝,借指书法造诣极高之人,体现了词作与书法艺术的关联。
浪淘沙令同调异名
《浪淘沙》作为词牌,本作属于双调令词体,与李煜《浪淘沙令》同调,适宜抒发哀怨之情。

名句 CLASSIC LINES

要得相逢除是梦,有梦来无
此二句为全词核心名句,直白如话却深情刻骨。词人在绝望中寄希望于梦境,却又担心梦境亦不可得,反转一笔,将相思之苦推向极致。语言质朴自然,无雕琢之迹,却具有极强的艺术感染力,是宋词中抒写“梦中寻人”主题的佳作。

标签 TAGS

作者 POET

仲并
南宋高宗-孝宗朝官员、宋诗作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待