忆秦娥

西风节。

碧云卷尽秋宵月。

秋宵月。

关河千里,照人离别。

尊前俱是天涯客。

那堪三载遥相忆。

遥相忆。

年光依旧,渐成华发。

基础信息 BASIC

体裁
词牌忆秦娥
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代及背景史无明载,作者存疑。据文本「关河千里」、「天涯客」及「三载遥相忆」等语推断,应为词人客中送别或羁旅怀人之作。作品反映了宋代士大夫因仕宦漂泊而导致的离别常态,情感真挚深沉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于长短句体制的抒情诗,即宋代盛行的「词」体文学。该体裁源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰,具有严格的格律与音乐属性。词体句式长短不一,韵位疏密有致,适于表达细腻复杂的情感。
情感 · 解读
全词核心情感聚焦于深秋时节的离别之苦与相思之深。通过「西风」、「秋宵」等意象营造出凄清氛围,抒发了词人作为天涯羁旅之人的孤独感。情感层层递进,由离别的当下场景延伸至对时光流逝的深沉感叹。

基础解读 READING

语文核心知识
西风
指秋风。古人以四方配四季,西属秋,故称西风。西风吹来天气转凉,草木枯黄,常用来渲染凄清悲凉的气氛。
关河
指关山河川,泛指路途遥远险阻的地理环境。在这里形容朋友之间相隔千里,路途艰难。
华发
指花白的头发。「华」同「花」,形容头发斑白。词中借头发变白感叹时光流逝,人已渐老。
上片释义
正值西风吹起的时节。碧蓝天空中的云彩被风卷尽,露出了秋夜皎洁的明月。这秋夜的明月啊。照耀着相隔千里的关山河川,映照着即将离别的人。
下片释义
酒杯前你我都是漂泊天涯的异乡客。怎么忍受得了三年来天各一方、遥遥相忆的痛苦。遥遥地互相思念。时光依旧像从前一样流逝,头上却渐渐长出了白发。
主旨概括
这首词描写了秋夜送别友人的场景。通过西风、明月等典型意象,表达了词人对友人的深厚情谊。同时抒发了作为天涯羁旅之人的漂泊感,以及对时光流逝、年华老去的无奈与感伤。
跨学科 · 是什么
天文现象天文学
「碧云卷尽」描写云层消散。从科学角度看,这是高空风吹散云层,大气透明度增加,使得月光能够无遮挡地照射大地。秋季高空西风带活跃,往往带来晴朗夜空,符合「秋高气爽」的气象特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词基调凄清悲凉。上片「秋宵月」三字重复,诵读时应语调低沉、缓慢,体现回环往复的咏叹感。下片「遥相忆」同样重复,应读出深沉的思念之情。结尾「渐成华发」四字应重读,读出沧桑与无奈。
句式仿写
可仿写叠句句式:「XX节。XX卷尽XX月。XX月。」例如:「清明夜。细雨打湿海棠花。海棠花。」这种句式通过重复关键词,增强节奏感和抒情力度。
写作应用
「年光依旧,渐成华发」可用于感叹时光流逝、物是人非的写作场景。例如在回忆往事、感叹成长或面对旧景时,引用此句可增强文章的哲理深度与沧桑感。
关联知识图谱
李白《忆秦娥·箫声咽》同词牌
两首作品同属《忆秦娥》词牌,格律结构一致。李白作为该词牌的开创者,其作品奠定了该调凄清悲凉的情感基调。

名句 CLASSIC LINES

年光依旧,渐成华发
此句为全词情感升华之笔,感叹时光无情流逝,自然界的年光依旧循环往复,而人却在相思与漂泊中逐渐老去。以「依旧」反衬「华发」,将空间上的离愁拓展至时间上的生命感悟,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

曾觌 1109年-1180年
南宋孝宗朝官员、宫廷应制词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待