望江南

嗟故岁,夏旱复秋阳。

十雨五风皆定数,千方百计为灾伤。

小郡怎禁当。

劳拊字,惠露洽丁黄。

田舍炊烟常蔽野,居民安堵不离乡。

祖道免赍粮。

基础信息 BASIC

体裁
词牌望江南
情感忧国忧民 · 爱民
创作背景
南宋旱灾
此词作于南宋时期,具体年份虽难确考,但背景为某年夏季干旱延续至秋季。宋代地方官员负有救灾保民之责,词中真实记录了旱灾惨状与官府治理成效,反映了当时的社会现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原名《谢秋娘》,段安节《乐府杂录》载为李德裕所创,后因白居易词更名《忆江南》。本调正体为双调五十四字,上下片各五句三平韵。此调音节流转,多用于抒发怀古、写景或咏怀之情,在宋代词坛应用广泛。
情感 · 解读
全词情感基调深沉恳切,上片写灾情流露焦虑痛惜,下片写治理转为宽慰感激。体现了地方官员视民如伤的责任感与对百姓安居的欣慰,情感层次分明,真挚感人。
词牌 · 源流与格律
本词牌又名《忆江南》、《梦江南》。正体格律为单调二十七字,五句三平韵,亦有双调体。本词采用双调五十四字体,上下片句式对称,韵律和谐,符合宋词格律规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「嗟」意为叹息。「故岁」指过去的一年。「秋阳」指秋天的烈日,意指干旱。「定数」指命中注定。「拊字」意为抚育爱护。「丁黄」指壮丁和老幼。「安堵」意为安居。「祖道」原指祭祀路神,此指出行。「赍粮」意为携带粮食。
逐句释义
叹息过去的一年,夏天干旱秋天又出太阳。虽然风雨有一定之数,但想尽办法还是受了灾伤。小州郡怎么经受得住。辛苦抚育百姓,恩惠雨露润泽了老幼。农家炊烟常常遮蔽田野,居民安居不离开家乡。出行也不用携带干粮了。
核心主旨
这首词记录了一年中的旱灾情况,描写了官员救灾安民的努力和成果。上片写灾情严重,下片写百姓安居,表达了对百姓的关心和对治理成果的欣慰。
跨学科 · 是什么
气象灾害地理学
诗句描述了夏季干旱延续到秋季的气象灾害。在气象学上,这通常是因为副热带高压长期控制地区,导致降水稀少、蒸发量大。这种连续干旱对农业生产危害极大,会造成作物减产甚至绝收。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片语调沉郁顿挫,「嗟」字重读,「怎禁当」读出无力感。下片语调转为舒缓欣慰,「常蔽野」、「不离乡」要读出喜悦和安稳感。注意上下片的情感转换。
句式仿写
可仿写「田舍炊烟常蔽野」的句式,描写乡村景象。例如:「渔舟唱晚常盈耳,游人驻足不思归」。运用主谓结构和方位词,描绘一幅生动的画面。
写作应用
「田舍炊烟常蔽野,居民安堵不离乡」可用于描写乡村振兴、安居乐业的场景,或用于表达对太平盛世的向往。适合用于记叙文中的环境描写或议论文中的论据引用。
关联知识图谱
十雨五风同典故
语出汉代桓宽《盐铁论》或王充《论衡》,本词引用此典形容风调雨顺的年景,反衬当年灾情之重。

名句 CLASSIC LINES

田舍炊烟常蔽野,居民安堵不离乡
此二句描绘了灾后百姓生活恢复、炊烟遍野的景象,与上片灾情形成鲜明对比。既展现了治理成效,又表达了百姓安居乐业的欣慰,是反映古代吏治与民生的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待