瑞鹤仙

西风吹暮雨。

正碧树凉生,送君南浦。

蝉声带残暑。

满高林斜照,暝烟横渚。

故乡路阻。

更秋入、江城雁渡。

怅天涯、几许闲愁,对酒共成羁旅。

休问功名何在,绿鬓吴霜,素衣尘土。

离觞缓举。

收玉箸,听金缕。

叹凌云才调,乌丝阑上,省把清诗漫与。

见洛阳、年少交游,倩君寄语。

基础信息 BASIC

体裁
词牌瑞鹤仙
情感惜别
创作背景
江城送别
本首词作于作者在江城(疑为建康或临安)送别友人之际。创作动因是友人与作者同为羁旅之人,在秋日暮雨中分别,引发作者对功名未遂、年华老去的深沉感慨。学界公认其创作背景与南宋士大夫的游宦生涯密切相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'一捻红',属长调,双调一百零二字。源流上溯至北宋,周邦彦等大家均有名作传世。格律严谨,声情激越而不失顿挫,艺术定位为宋词经典长调之一。在历代文体地位中,是文人抒发羁旅情怀与身世之感的重要载体。
情感 · 解读
核心情感肌理为送别友人的依依不舍与羁旅天涯的落寞。情感层次由眼前的离别之痛,延伸至对功名未立的身世之悲,最后归结于对友人的深切寄语。历代主流解读共识认为此词情感真挚,将个人际遇与离别之情融合得浑然天成。
词牌 · 源流与格律
词牌音乐源流久远,正体格律规范为双调一百零二字,仄韵。本首所用变体在句式与韵脚上严守格律,体现了宋词格律化的成熟形态。其声情特点适合表达曲折深婉或苍凉激越的情感。

基础解读 READING

语文核心知识
南浦
南面的水边,古诗文中常用来代指送别的地方。出自屈原《九歌》'送美人兮南浦'。这里是说在江边送别朋友。这个词语在古诗词中非常常见,一看到就知道是离别的场景。
绿鬓吴霜
绿鬓指年轻时的黑发,吴霜指白发。这句话的意思是:年轻时的黑发如今已经变成了白发。用'吴霜'来比喻白发,形象生动,表现了时光流逝、人已变老的现实。
上片释义
西风吹来了傍晚的雨。正是碧绿的树木生出凉意的时候,在南浦送别君王。蝉的叫声里带着残留的暑气。夕阳斜照着高高的树林,暮霭横在沙洲上。回故乡的路被阻隔。秋天进入了江城,大雁正在飞渡。
下片释义
不要问功名在哪里。年轻时的黑发已经斑白,素衣上沾满了尘土。离别的酒杯慢慢举起。收起眼泪,听一曲《金缕衣》。感叹你有凌云的才气,在乌丝栏上,省得把清新的诗篇随意相赠。见到洛阳的年轻朋友们,请代我传句话。
核心主旨
这首词描写了在秋天的傍晚,作者在江边送别友人的情景。通过描写秋景和离别场面,表达了作者对友人的不舍,以及对自己常年漂泊、功名未成、年华老去的感伤。全词情感真挚,既有离别的愁苦,也有身世的感叹。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
'南浦'在文学中是送别的代名词,但在地理学上,它通常指河流南岸的渡口。古代交通以水路为主,渡口是人们聚散的枢纽。南浦作为地名,在南昌、武汉等地都有存在,但诗中多取其意象意义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时,上片起句'西风/吹/暮雨'宜舒缓沉重。'正/碧树/凉生,送君/南浦'要在'送君'处稍作停顿,体现离别之情。下片'休问/功名/何在'要读出感叹的语气,'绿鬓/吴霜,素衣/尘土'要读得低沉有力。
句式仿写
可以仿写'休问……何在,……,……'的句式。例如:'休问时光何在,青丝成雪,旧梦成烟。'这种句式适合表达对过往的追忆和对现状的感叹,通过三个四字短句的排比,增强语言的气势和感染力。
写作应用
名句'绿鬓吴霜,素衣尘土'可用于描写岁月流逝、人生坎坷的作文中。例如在写'成长的烦恼'或'回望来路'等主题时,可以用此句来形容岁月在人身上留下的痕迹,表达对青春不再的惋惜和对生活艰辛的感悟。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为送别友人的经典之作,表达了深厚的离别之情。

名句 CLASSIC LINES

休问功名何在,绿鬓吴霜,素衣尘土
核心名句原文深刻揭示了士大夫在仕途奔波中的无奈与沧桑。'绿鬓吴霜'形象地描绘了年华老去,'素衣尘土'隐喻了仕途的坎坷与风尘。文化影响力深远,成为后世感叹功名未立、年华易逝的经典表达,历代评价甚高。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待