好事近

明日发骊驹,共起为传杯绿。

十岁女儿娇小,倚琵琵翻曲。

绝怜啄木欲飞时,弦响颤鸣玉。

虽是未知离恨,亦晴峰微蹙。

基础信息 BASIC

体裁
词牌好事近
情感惜别
创作背景
送别宴席
此词具体创作背景史籍无载,据文本内容考证,应作于某次送别宴席之上。古人送别有折柳、饮酒、奏乐等习俗,词中“发骊驹”、“传杯绿”等意象均指向送别场景,作者借宴席间的人事活动抒发离别之悲。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为词,源于隋唐燕乐,属于配合音乐歌唱的长短句抒情诗体。此调属《好事近》,又名《钓船笛》,双调四十五字,前后段各四句,押仄声韵。词体在宋代达到高峰,兼具音乐性与文学性,是宋代文学的代表样式。
情感 · 解读
核心情感为离愁别绪与惜别之情。词作通过描写送别宴席上的场景,以成年人的传杯劝饮与少女的演奏为切入点,层层铺垫离别的感伤。情感表达含蓄深沉,既有对离别的无奈,也有对美好时光的留恋。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《钓船笛》,属仙吕宫。宋人习用此调抒写离情别绪或隐逸情怀。正体双调四十五字,前后段各四句,两仄韵。本词严守格律,前段四句二十二字,后段四句二十三字,韵脚和谐,声情顿挫。

基础解读 READING

语文核心知识
骊驹
“骊驹”原指纯黑色的小马,古诗文中常用来代指即将远行的坐骑或客人。此处“明日发骊驹”意指明天就要骑马出发远行,点明了离别的主题。这一词语在古代送别诗中非常常见,是离别时刻的经典意象。
传杯绿
“传杯绿”指传递酒杯饮酒,“绿”代指绿色的美酒,即“绿蚁”酒。古人送别时常设宴饮酒,以此表达挽留与祝福。这里描写大家共同举杯,为即将远行的人送行,渲染了离别时既热闹又感伤的氛围。
全句释义
明天就要骑马远行了,今天大家聚在一起,共同举杯传递绿色的美酒为你送行。席间有一位十岁的娇小女孩,倚靠着琵琶翻弹着曲调。那琵琶声如啄木鸟欲飞时的声响,又似颤动的鸣玉般清脆。虽然她还不懂得什么是离愁别恨,但眉头像晴朗的山峰一样微微蹙起。
主旨概括
这首词描写了一场送别宴席的场景。作者通过描写明日即将离别、今日举杯共饮的情景,以及一位十岁少女演奏琵琶时的神态,表达了对离别的感伤。词作最妙之处在于写少女不懂离愁却微蹙眉头,以她的天真反衬出成年人内心深沉的离愁别绪。
跨学科 · 是什么
古代送别习俗历史学
中国古代由于交通不便,离别往往意味着长久的分离甚至永别,因此送别习俗十分隆重。常见的有折柳送别、饮酒饯行、奏乐助兴等。词中“传杯绿”即是饮酒饯行的习俗,通过共饮美酒表达深情厚谊和对远行者的祝福。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片节奏明快,带有宴席的热闹感,“明日/发/骊驹,共起/为/传杯绿”要读出劝饮的殷切。下片转入细腻描写,“十岁/女儿/娇小”要读得轻盈,“弦响/颤/鸣玉”要读出声音的清脆与颤动感。最后两句“虽是/未知/离恨,亦/晴峰/微蹙”语速放缓,读出一种淡淡的忧伤与怜爱。
句式仿写
本词中“虽是……亦……”是经典的转折句式,可用于描写人物神态或心理。仿写示例:虽然她没有经历过风雨,但眼神中透着一股坚毅。虽然他不懂复杂的乐理,但指尖流淌出的旋律却格外动人。
写作应用
“虽是未知离恨,亦晴峰微蹙”一句可化用于描写儿童模仿成人的天真神态,或用于表达“似愁非愁”的微妙情感。在写作中,这种“透过一层”的反衬手法非常实用,能让文章更具深意。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两者均为送别主题,且都涉及饮酒送别的场景描写。

名句 CLASSIC LINES

虽是未知离恨,亦晴峰微蹙
此二句为全词点睛之笔,运用“透过一层”的写法。写十岁少女虽不解离愁,却在演奏时微蹙眉头,似模仿成人愁苦之态。以少女的天真无邪反衬离别的沉重,以“不知愁”写“愁”,极具艺术感染力,是宋词中描写神态的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

王千秋 生卒年不详
宋代词作者,《审斋词》作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待