调笑令

春尽。

敛新闷。

暗傍银屏撩绿鬓。

攒眉不许旁人问。

帘外冷红成阵。

银釭挑尽睡未肯。

肠断秦郎归信。

基础信息 BASIC

词牌调笑令
情感相思 · 闺怨
创作背景
闺怨题材创作背景
本词具体创作时间与背景史籍无载。依据词意推断,当属作者代女子立言的闺怨题材作品。宋代词坛此风盛行,词人常借女子口吻抒发离愁别绪,或寄托自身身世之感。词中“秦郎”之称,或指代意中人,亦可能为泛指,旨在强化相思之深切。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
调笑令,词牌名,又名“转应曲”“宫中调笑”,属单调小令。源流上承唐代酒令歌舞,体制短小精悍,句式长短错落。其艺术定位在于通过叠句与转韵营造回环往复的声情之美,历代文人多以此调抒发细腻婉转的情思,在词体发展中具有独特的文体价值。
情感 · 解读
本词核心情感为深切的闺怨与刻骨的相思。情感层次由表层的“新闷”深入至内心的“肠断”,层层递进。历代主流解读共识认为,此词精准刻画了女子在暮春时节等待归人时的孤寂、焦虑与绝望,情感肌理细腻,具有极高的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“春尽”指春天结束的时候。“敛”意为收敛、聚集。“新闷”指新产生的愁闷。“银屏”是银色的屏风。“绿鬓”指女子乌黑光亮的秀发。“攒眉”指皱眉。“冷红”指落花。“银釭”指银灯。“秦郎”泛指情郎或丈夫。
逐句白话释义
春天就要过去了。心里聚起了新的愁闷。独自在银屏旁,无聊地撩弄着头发。皱着眉头,不让旁边的人询问缘由。帘子外面,凋谢的花瓣像红色的阵雪一样飘落。灯芯挑尽了,灯快灭了,还是不肯去睡。等不到秦郎归来的消息,真是让人肝肠寸断。
核心主旨概括
这首词描写了一位女子在暮春夜晚思念心上人的情景。通过写她无聊的动作、皱眉的神态和看花落、挑灯不睡的行为,表现了她内心深深的孤独和对心上人归来的渴望与失望。全词情感真挚,画面感强。
跨学科 · 是什么
植物学:落花意象植物学
词中“冷红成阵”描写的是暮春时节花朵大量凋落的现象。从植物学角度看,这是植物在花期结束后,花瓣基部形成离层,在重力或风力作用下脱落的过程。花朵的凋零在文学中常被用来比喻青春的流逝。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时,起首“春尽”二字应短促有力,定下凄清基调。“敛新闷”三字稍缓。“暗傍银屏撩绿鬓”要读得轻柔细腻。“攒眉不许旁人问”语速略快,带出烦躁感。“帘外冷红成阵”要读出画面感,声音低沉。“银釭挑尽睡未肯”是全词高潮,要读出执着与无奈。最后“肠断秦郎归信”要慢读,余韵悠长。
句式仿写指导
本词善用动作描写表现心理。可仿写“动作+结果”的句式。例如:“书卷翻开读未肯,心系窗外雨声。”或“琴弦拨断意难平,望断天涯归路。”通过具体的动作细节,来传达人物内心的情感状态。
写作应用场景
核心名句“银釭挑尽睡未肯”可用于描写“失眠”、“等待”、“执着”等主题的作文中。例如写深夜苦读:“面对即将到来的考试,我银釭挑尽睡未肯,只为多背一个单词。”或写等待亲人:“母亲坐在客厅,银釭挑尽睡未肯,只为等晚归的孩子。”
关联知识图谱
闺怨诗同体裁|同主题
本词属于典型的闺怨题材,与历代闺怨诗主题一致,描写女子离愁别绪。

名句 CLASSIC LINES

银釭挑尽睡未肯
此句为全词核心名句,极具艺术张力。通过“挑尽”这一动作细节,生动展现了女子长夜无眠、焦灼等待的孤寂形象。后世评价甚高,认为其以极简笔墨写尽了相思之苦,常被引用于描写深夜难眠、思念深切之情境。

标签 TAGS

作者 POET

李吕 1122年-1198年
南宋诗人、隐士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待