桃源忆故人

寿芽初长香英嫩。

拾翠芳洲春近。

倩笑脸霞羞褪。

真个都风韵。

垂鬟小舞么歌趁。

莺语绿杨娇困。

多少旧愁新恨。

一醉浑消尽。

基础信息 BASIC

体裁
词牌桃源忆故人
情感惜春
创作背景
春日宴饮
此词具体创作背景史无明载,据内容推断应作于春日宴饮之时。词中描绘了春光明媚之景与歌女劝酒之情状,借以抒发词人面对良辰美景时内心涌动的身世之感与忧愁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于宋词体裁,具体词牌为《桃源忆故人》。该词牌又名《虞美人影》,双调四十八字,上下片各四句四韵。宋词作为一种音乐文学,兼具文学与音乐双重属性,是宋代文学的代表形式。
情感 · 解读
词作通过描写春日美景与少女欢歌,反衬出词人内心深处的旧愁新恨。情感由乐景入哀情,最终以一醉解千愁作结,体现了宋代文人借酒浇愁、感叹时光易逝的典型情感模式。

基础解读 READING

语文核心知识
寿芽
指初生的嫩芽,寓意生机勃勃。‘寿’字在此处可能带有吉祥长寿的寓意,形容新芽初生的可爱状态。这是对春日植物萌发的细腻观察。
拾翠
原指拾取翠鸟的羽毛作首饰,后泛指妇女春日嬉游。这里指在芳草地上游玩,表现了春日的闲适与快乐。这一典故生动地描绘了春游的场景。
上片释义
长寿的嫩芽刚刚长出,香气袭人,花瓣娇嫩。在芳草萋萋的小洲上拾翠游玩,春天已经临近。那美丽的笑脸让晚霞都羞愧地褪去颜色,真是充满了迷人的风韵。
下片释义
梳着垂发髻的少女随着歌声翩翩起舞,黄莺在绿杨枝头娇啼,仿佛也困倦了。心中藏着多少旧日的愁苦和新添的遗憾,都在这一场酣醉中全部消散了。
主旨概括
这首词描绘了春日美好的景色和歌女动人的歌舞,通过乐景写哀的手法,表达了词人想要借酒消愁、忘却世间烦恼的心境。全词语言清丽,情感真挚。
跨学科 · 是什么
植物萌发植物学
‘寿芽’与‘香英’描绘了植物在春季萌发的景象。从植物学角度看,春季温度升高,植物激素调节,打破种子或芽的休眠状态,细胞分裂旺盛,新芽与花蕾呈现鲜嫩状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片语调轻快,表现春日的生机与少女的风韵;下片转折处稍缓,‘多少旧愁新恨’一句应读出沉重感,最后‘一醉浑消尽’则要读出洒脱与无奈交织的情绪。
句式仿写
可仿写‘多少……,一……’句式。例如:‘多少艰难险阻,一笑置之度外。’或‘多少陈年往事,一梦随风而逝。’通过数量词与动词的搭配,增强语言的张力。
写作应用
‘多少旧愁新恨,一醉浑消尽’可用于表达豁达的人生态度或借酒消愁的情境。在写作中,适用于描写面对挫折时的自我排解,或感叹时光流逝、世事无常的主题。
关联知识图谱
李白《将进酒》同主题
两首作品均通过饮酒来排解内心的愁绪,体现了古代文人常见的情感宣泄方式。

名句 CLASSIC LINES

多少旧愁新恨,一醉浑消尽
此句为全词核心名句,直抒胸臆。将复杂的‘旧愁新恨’寄托于‘一醉’,以‘浑消尽’表达寻求解脱的决绝与无奈。语言通俗而情感深沉,极具艺术感染力,常被引用以表达借酒消愁之意。

标签 TAGS

作者 POET

管鉴 约12世纪中后期,活动于1173-1186年间
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待