浣溪沙

十里狂风特地晴。

天工着意送行人。

负他桃李十分春。

杜宇已催归思乱,啼莺休惹客愁新。

晚风溪路净无尘。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感思乡
创作背景
送别情境
此词具体创作背景史籍无载,据内容推断为作者在春日送别友人或自身远行时所作。词中提及“送行人”与“归思”,结合晚春桃李凋零之景,推测为暮春时节行旅途中的即兴抒怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙为词牌名,源自唐代教坊曲,原为咏西施浣纱故事,后演化为词调。全词四十二字,分上下两片,格律严谨,音韵和谐。此调体制短小精悍,适宜抒发轻快或深沉之情,是宋词中极为常见的经典词牌。
情感 · 解读
词作核心情感为归思,即游子思归的急切心情。上片写景衬托行程之顺,下片借杜宇啼叫直抒胸臆,情感由隐转显。全词在看似轻快的笔调中,蕴含着对故乡的深切眷恋与行旅匆匆的复杂心绪。

基础解读 READING

语文核心知识
特地
特地意为特意、专门。词中指狂风特意吹散云雾,送来晴朗天气。这种拟人化的表达,突出了天公作美的惊喜感,为全词奠定了轻快的基调。在古诗文中,特地常用来强调某种行为的有意为之。
杜宇
杜宇即杜鹃鸟,又名子规。传说为古蜀王杜宇死后魂魄所化。杜鹃鸟暮春鸣叫,声音凄切,似说“不如归去”,常引发游子思归之情。词中借杜宇啼叫,点明归思主题。
上片释义
狂风吹过十里长空,天气特意转晴。老天爷好像有意要送行人一程。只是辜负了桃李盛开的大好春光。
下片释义
杜鹃鸟已经啼叫,催得归思纷乱。黄莺儿不要啼叫,惹得游子新增愁绪。晚风吹拂,溪边道路洁净无尘。
核心主旨
这首词描写暮春时节行旅途中的所见所感。上片写天晴送行,下片写归思愁绪。全词情景交融,表达了游子思归的急切心情,以及面对春光流逝的淡淡遗憾,最终以清幽之景自我宽慰。
跨学科 · 是什么
桃李植物学
桃李指桃树和李树,属于蔷薇科落叶乔木。它们通常在春季三月至四月开花,花期较短。词中“十分春”指暮春时节花事最盛之时,此时出行,虽天晴路顺,却错过了观赏花期的最佳时机。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片语调宜轻快明朗,表现天晴之喜。下片前两句语速稍快,带急切之感,后两句转为舒缓。全词押平声韵,韵脚字“晴、行、春、新、尘”读音响亮悠长,需饱满到位。
句式仿写
可仿写“晚风溪路净无尘”句式,运用形容词与名词组合描绘环境。例如“晨光山色清如画”、“夜雨荷塘静有声”。通过简洁的景物描写,传达出宁静致远的意境。
写作应用
“晚风溪路净无尘”可用于描写雨后初晴、环境清幽的场景,或比喻心境澄明、杂念全消的状态。在游记散文或抒情散文中,此句可作为结尾句,升华主题,营造余韵。
关联知识图谱
杜鹃啼血同典故
杜鹃鸟在古诗词中常作为悲愁、思归的象征,如李白“杨花落尽子规啼”。本词沿用此意象表达归思。

名句 CLASSIC LINES

晚风溪路净无尘
此句为全词结句,写晚风吹拂下的溪路洁净无尘。以景结情,既实写环境的清幽,又隐喻心境的澄明。在归思纷乱之际,以此静谧之景收束,营造出一种旷达超脱的艺术境界,余韵悠长。

标签 TAGS

作者 POET

管鉴 约12世纪中后期,活动于1173-1186年间
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待