夜行船

曲水溅裙三月二。

马如龙、钿车如水。

风扬游丝,日烘晴昼,人共海棠俱醉。

客里光阴难可意。

扫芳尘、旧游谁记。

午梦醒来,小窗人静,春在卖花声里。

基础信息 BASIC

体裁
词牌夜行船
情感伤逝 · 惜春
月份三月
创作背景
客居怀乡
此词具体创作背景史无明载,据“客里光阴”句可推断为作者客居他乡时所作。宋代士大夫游宦成风,羁旅思乡成为词作常见主题,作者借暮春景色抒发身世之感与故国之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词范畴,为长短句歌诗体制。词体起源于隋唐燕乐,至宋代达到艺术高峰,是宋代文学的代表样式。本词体制短小精炼,句式长短参差,具有极强的音乐节奏感与抒情张力。
情感 · 解读
词作核心情感为惜春伤逝,通过描绘春日繁华景象反衬客居他乡的孤寂。情感层次由外向内递进,从对春光的沉醉转为对时光流逝的感叹,最终归于对故园旧游的深切怀念。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“曲水”指弯曲的水流,古代有三月三在此流觞饮酒的习俗。“溅裙”指妇人洗衣或戏水弄湿裙摆。“钿车”指用金宝装饰的华丽车子。“客里”指客居他乡。“芳尘”指落花。
逐句释义
三月初二,人们在弯曲的水边戏水,裙摆被溅湿。路上马匹矫健如龙,华丽的车子络绎不绝如流水。春风吹动游丝,阳光温暖了晴朗的白昼,人们和海棠花都陶醉在春色中。客居他乡的时光让人难以舒心。打扫落花,谁还记得往日的游赏?午睡醒来,小窗下人声寂静,春天的气息就在那卖花的叫卖声中。
主旨概括
这首词描写了暮春时节热闹的游乐场景,反衬出作者客居他乡的孤独寂寞。通过午梦醒来听到卖花声的细节,表达了对时光流逝的惋惜和对故乡旧游的怀念。
跨学科 · 是什么
传统节日民俗学
“三月二”临近上巳节(农历三月三),古人有在水边洗濯、消除不祥的“修禊”习俗。妇女们会在水边嬉戏,裙摆沾湿,称为“溅裙”。这反映了古代春季踏青、祈福的民俗风情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景热闹,语速可稍快,读出繁华之感,如“马如龙、钿车如水”要连贯有力。下片转入静寂沉思,语速放缓,“午梦醒来,小窗人静”要读得轻柔,最后“春在卖花声里”要读出悠远韵味。
句式仿写
仿写“春在卖花声里”句式:用“……在……里”结构,通过听觉或视觉描写表现某种抽象情感或季节特征。例如:“秋在落叶声中”、“爱在妈妈唠叨里”。
写作应用
“春在卖花声里”一句可用于写作中描写春天、感悟生活或表达细腻情感。它展示了如何通过细微的声音来表现宏大的季节主题,适合用于记叙文或散文的结尾,起到画龙点睛的作用。
关联知识图谱
上巳节同节日
词中“曲水溅裙”描写了上巳节前夕水边嬉戏的习俗,与节日风俗紧密相关。
羁旅思乡诗词同主题
本词“客里光阴难可意”直抒胸臆,属于典型的羁旅思乡主题,与王维《九月九日忆山东兄弟》情感相通。

名句 CLASSIC LINES

春在卖花声里
结句“春在卖花声里”为全词点睛之笔。词人未直言春光离去,而是通过听觉意象,将无形的春意具象化为市井的卖花声,以动衬静,余韵悠长,被誉为神来之笔。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待