相和歌辞。杂怨三首

生在绮罗下,岂识渔阳道。

良人自戍来,夜夜梦中到。

渔阳万里远,近于中门限。

中门逾有时,渔阳常在眼。

良人昨日去,明日又不还。

别时各有泪,零落青楼前。

君泪濡罗巾,妾泪滴路尘。

罗巾今在手,日得随妾身。

路尘如因飞,得上君车轮。

基础信息 BASIC

情感思友
创作背景
唐代兵役制度
唐代实行府兵制与募兵制,征人久戍不归现象普遍,此诗以此为背景,反映当时社会普遍存在的征妇怨情,具有强烈的时代特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
相和歌辞原为汉代旧题,属乐府诗一种,由丝竹相和而歌,此诗继承汉乐府民歌现实主义传统,语言质朴自然,具有鲜明的民歌风味。
情感 · 解读
全诗通过思妇视角,抒发对远戍丈夫的深切思念,情感由梦境的虚幻寄托转为现实的痛苦离别,层层递进,哀婉动人。

基础解读 READING

语文核心知识
良人
古时妻子对丈夫的称呼,诗中指代远行戍边的丈夫,体现了古代特定的称谓习惯。
渔阳
唐代边塞地名,位于今天津市蓟州区一带,当时是重要的军事边防要地,代指遥远的边疆。
生在绮罗下,岂识渔阳道
女子生在富贵人家,哪里认识去往边疆渔阳的道路?
良人自戍来,夜夜梦中到
丈夫自从去戍边后,每天晚上都会在梦中来到我的身边。
渔阳万里远,近于中门限
渔阳虽然远在万里之外,但在梦里却比院子的中门门槛还要近。
中门逾有时,渔阳常在眼
跨越中门还有时候,但梦里的渔阳却常在眼前。
良人昨日去,明日又不还
丈夫昨天刚刚离开,明天也不会回来。
别时各有泪,零落青楼前
分别时两人都流下了眼泪,泪珠洒落在青楼前。
君泪濡罗巾,妾泪滴路尘
你的眼泪沾湿了罗巾,我的眼泪滴落在路边的尘土里。
罗巾今在手,日得随妾身
罗巾现在就在我手中,每天都能跟随着我。
路尘如因飞,得上君车轮
路边的尘土如果能飞起来,就能飞到你的车轮上跟着你走了。
核心主旨
这首诗写一位女子思念远方戍边的丈夫。她通过梦境寄托思念,醒来后面对分离的现实感到痛苦。最后她想象自己能像尘土一样飞到丈夫的车轮上,表达了她想跟随丈夫的强烈愿望。
跨学科 · 是什么
渔阳地理位置地理学
渔阳是古代地名,在今天津蓟州一带,唐代是防御北方少数民族的重要军事重镇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要舒缓,情感要深沉。前四句读出梦境与现实的反差,中间四句读出离别的无奈,最后两句读出强烈的渴望,语调要上扬。
句式仿写
仿写“XX万里远,近于XX限”句式,运用对比手法表现心理距离与物理距离的反差。例如:故乡万里远,近于心底门。
写作应用
“路尘如因飞,得上君车轮”可用于写作中表达对某人或某物的极致追随与依恋,形容情感的执着与深切。
关联知识图谱
闺怨诗同体裁
本诗以女子口吻抒写思念之情,符合闺怨诗题材特征。

名句 CLASSIC LINES

路尘如因飞,得上君车轮
此二句构思奇特,写思妇愿化路尘飞上车轮以随君去,将抽象的思念化为具体的行动意愿,痴情绝倒。

标签 TAGS

作者 POET

聂夷中
晚唐现实主义诗人、华阴尉

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语76 知识点
二期上线 · 敬请期待