春江花月夜

相和歌辞。春江花月夜二首

林花发岸口,气色动江新。

此夜江中月,流光花上春。

分明石潭里,宜照浣纱人。

交甫怜瑶佩,仙妃难重期。

沉沉绿江晚,惆怅碧云姿。

初逢花上月,言是弄珠时。

基础信息 BASIC

体裁乐府
词牌春江花月夜
情感赞美
创作背景
盛唐乐府题创新
此诗作于盛唐时期,作者张子容为开元盛世诗人,与孟浩然友善。此时乐府旧题正经历从初唐沿袭向盛唐创新的转变,诗人借旧题写新意,体现了盛唐文人普遍的审美追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属乐府诗清商曲辞吴声歌曲,题为《春江花月夜》,为五言诗体。此题创始于陈后主,现存最早作品以此为张子容二首及张若虚名篇,确立了该题目的经典地位。
情感 · 解读
诗中描绘了春江花月夜的清幽美景,表达了对自然之美的赞叹。结合神话典故,抒发了对美好事物难以长久留驻的惆怅之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“发”意为开放,点明花开时节。“气色”指景色或景象。“浣纱人”引用西施典故,代指美人。“交甫”指郑交甫,引用汉水女神神话。“瑶佩”即玉佩。“碧云姿”形容仙女或美人的姿态如云般美好。
逐句白话释义
江岸边的林花盛开,江上的气象焕然一新。今夜江中的明月,流泻的光辉照亮了花上的春意。清澈的石潭水中,正适宜照见浣纱的美人。郑交甫爱慕神女的玉佩,但仙妃难以再次相遇。暮色中江水深沉,心中惆怅那如碧云般的身姿。初次相逢在花丛月下,这正是传说中神女弄珠的时候。
核心主旨概括
诗歌前半部分描绘春江花月夜的迷人景色,后半部分借郑交甫遇汉水女神的典故,表达了对美好景物易逝、仙境难寻的惋惜与惆怅。整体意境优美,情景交融。
跨学科 · 是什么
郑交甫典故历史学
此典故源自《列仙传》,讲述郑交甫在汉水边遇到两位神女,求取玉佩,得佩后神女消失,玉佩亦化为无。诗中用以象征美好的事物或爱情难以长久把握。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言诗,节奏多为“二-三”结构,如“林花/发岸口”。诵读时应注意后四句转为怀人惆怅,语调由明快转为舒缓深沉,体现出遇仙难期的失落感。
句式仿写指导
可仿写“此夜江中月,流光花上春”的句式,运用动静结合的手法描写景物。例如:“今朝山里雪,素裹林间冬”。注意前后句意象的对应与氛围的营造。
关联知识图谱
春江花月夜同题作品
张子容与张若虚均有同名诗作,张若虚之作更为后世传颂,两作共用乐府旧题。

名句 CLASSIC LINES

此夜江中月,流光花上春
此联描绘月光如水流泻于花上,营造出光影交错、春意盎然的唯美意境。

标签 TAGS

作者 POET

张子容 约唐玄宗开元十六年(728年)前后在世
唐代盛唐时期诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待