相和歌辞。乌栖曲

白马逐牛车,黄昏入狭斜。

柳树乌争宿, 争枝未得飞上屋。

东房少妇婿从军,每听乌啼知夜分。

基础信息 BASIC

情感相思 · 闺怨
创作背景
盛唐边塞战争背景
盛唐时期,边疆战事频仍,大量男子被征发从军,导致许多家庭离散。诗人借乐府旧题反映这一社会现实,通过闺中思妇的视角,侧面揭示了战争对百姓生活的深刻影响,体现了诗人对民生疾苦的关注。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
相和歌辞是汉代兴起的一种重要音乐文学形式,原为民间歌曲,后经乐府机构采集整理,配以丝竹乐器伴奏演唱。其特点是「丝竹相和」,歌者自击节鼓,众乐伴奏,形式灵活多变,对后世乐府诗及唐代歌行体影响深远。
情感 · 解读
全诗通过黄昏乌啼、独守空房等意象,细腻刻画了思妇在漫长黑夜中的孤寂与凄清。情感由外部的喧闹景象逐渐内化为深沉的相思之苦,表现了战争背景下普通家庭的情感创伤。

基础解读 READING

语文核心知识
狭斜
「狭斜」指狭窄弯曲的小巷。在古诗中常代指娼家或繁华游乐之地,这里指黄昏时车马归家所经的狭窄巷道。此词生动描绘了黄昏时分街巷的景象,为后文乌鹊争栖的喧闹埋下伏笔。
夜分
「夜分」指半夜时分。诗中少妇「每听乌啼知夜分」,说明她并非只听一次,而是整夜未眠,每当乌啼便知夜色已深。这一词语精准表现了思妇彻夜难眠的孤寂心境。
诗句白话释义
白马追逐着牛车,黄昏时分驶入狭窄的小巷。柳树上的乌鸦争抢栖息的地方,没争到树枝的就飞到屋顶上去。东房的少妇丈夫从军去了,她每次听到乌鸦啼叫就知道已经是半夜了。
核心主旨
这首诗写了一位丈夫从军的少妇在深夜的思念之情。前四句写黄昏时乌鸦归巢的喧闹景象,后两句写少妇独守空房,彻夜难眠。诗人用热闹的乌鸦反衬少妇的孤独,表达了对战争破坏家庭幸福的同情。
跨学科 · 是什么
乌鸦归巢习性生物学
乌鸦是群居鸟类,具有明显的晨昏活动规律。黄昏时分,乌鸦会成群结队返回栖息地,常在树梢或屋顶喧闹争抢栖息位置。诗中「柳树乌争宿」真实描绘了乌鸦在日落后的群聚与争斗行为。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前四句写景,语速可稍快,表现黄昏的喧闹动态;后两句写人,语速放缓,语气转为深沉凄清。特别是「每听乌啼知夜分」一句,「知」字要读得凝重,读出少妇长夜无眠的沉重感。
句式仿写
可仿写「每……知……」的句式,表现人物对环境变化的敏感。例如:「每听风声知叶落,每看云聚知雨来。」通过这种句式,练习将听觉感知与心理判断相结合的表达方式。
关联知识图谱
闺怨诗同体裁|同主题
本诗是典型的闺怨诗,描写女子在丈夫远行后的孤独与思念,符合闺怨诗「怨而不怒」的审美特征。

名句 CLASSIC LINES

东房少妇婿从军,每听乌啼知夜分
此二句以「听乌啼知夜分」的细节,极写思妇彻夜难眠的痴情与苦况。将听觉感知与心理活动紧密结合,以平淡语道出深沉痛。

标签 TAGS

作者 POET

李端 约743-782年
中唐诗人,大历十才子成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待