杂曲歌辞。行路难

君不见建章宫中金明枝,万万长条拂地垂。

二月三月花如霰,九重幽深君不见。

艳彩朝含四宝宫, 香风吹入朝云殿。

汉家宫女春未阑,爱此芳香朝暮看。

看去看来心不忘,攀折将安镜台上。

双双素手剪不成, 两两红妆笑相向。

建章昨夜起春风,一花飞落长信宫。

长信丽人见花泣,忆此珍树何嗟及。

我昔初在昭阳时, 朝折暮折登玉墀。

只言岁岁长相对,不寤今朝遥相思。

基础信息 BASIC

体裁
情感宫怨
创作背景
创作背景
本诗借汉喻唐,通过描写汉代宫女失宠后的幽怨,影射唐代宫廷生活。诗中运用班婕妤退居长信宫的典故,反映了古代宫廷女性命运的无常。创作时间虽无确切记载,但结合题材与风格,当属崔颢成熟时期的作品,体现了盛唐时期宫怨诗的艺术成就。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于乐府诗的一种体裁,原为汉乐府采集的民间歌谣,后演变为文人拟作的诗歌形式。本诗题为《行路难》,是乐府旧题,多用以抒发世路艰难及离别悲伤之情。此体裁形式自由,便于叙事与抒情结合,在唐代诗歌发展中具有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为宫怨,通过宫女对往昔恩宠的回忆与眼前凄凉境遇的对比,抒发了深沉的哀怨与无奈。情感层次由对花的爱怜转为对身世的感伤,最终升华为对君恩无常、命运难测的悲剧性体认,具有强烈的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
九重
指帝王居住的深宫禁地。古代皇宫门禁森严,从外向内共有九道门,故称九重。这里用来形容宫廷的深邃与幽闭,暗示宫女与外界隔绝的处境。这一词语在古诗文中常用来代指皇宫,具有特定的文化内涵。
昭阳
汉代宫殿名,汉成帝宠妃赵飞燕曾居住于此。在古典诗词中,昭阳殿常作为得宠与荣耀的象征,与长信宫形成鲜明对比。诗人以此典故暗示宫女往昔的恩宠岁月,增强了诗歌的历史厚重感。
逐句释义
你难道没看见建章宫里金光闪闪的花枝,千万条长枝垂拂着地面?二三月间花儿开得像雪珠一样,深宫九重幽深君王看不见。艳丽的色彩映照着四宝宫,香风吹进了朝云殿。汉代宫女的春天还没过完,喜爱这芳香早晚来观看。看来看去心里念念不忘,折下来放在镜台上。双双白嫩的手剪不成,两两红妆笑着相对。建章宫昨夜起了春风,一朵花飞落到了长信宫。长信宫的美人看见花哭泣,想起这珍贵的树叹息也没用。我当初在昭阳殿时,早晚折花登上玉阶。只说年年长相厮守,没想到今朝遥遥相思。
核心主旨
这首诗通过描写宫女从得宠到失宠的遭遇,表达了对宫廷女性不幸命运的深切同情。诗人以花喻人,通过建章宫的繁花与长信宫的落花进行对比,揭示了君恩无常的主题。全诗情感真挚,语言优美,具有深刻的思想意义。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中描写的金明枝,根据其长条拂地垂的特征,植物学上应指垂柳。垂柳是杨柳科柳属植物,枝条细长下垂,早春开花,花呈柔荑花序。古人常以柳喻别离,这里诗人用柳枝的柔美反衬宫女的哀怨,赋予了植物以人文情感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意情感的转换。前半部分描写建章宫繁花似锦,语调宜轻快明丽;后半部分转入长信宫的凄凉,语调应转为低沉哀婉。特别是只言岁岁长相对,不寤今朝遥相思二句,需读出深沉的叹息与无奈,节奏宜舒缓。
句式仿写
本诗中只言……不寤……的句式,表达了愿望与现实之间的巨大反差。可仿写为:只言友谊长存,不寤天涯路远。通过这一句式,可以有效地表达出对世事无常的感慨,增强语言的表现力。
写作应用
只言岁岁长相对,不寤今朝遥相思一句,可用于表达对时光流逝、物是人非的感叹。在散文写作中,可用来抒发对故人、故乡的思念之情;在议论文中,可作为论据,论证世事无常、珍惜当下的观点。
关联知识图谱
班婕妤人物关联|历史关联
本诗借班婕妤失宠居长信宫的典故,抒发宫女哀怨之情。
长信宫同地点
汉代宫殿名,太后居住之所,后成为失宠后妃的代名词。

名句 CLASSIC LINES

只言岁岁长相对,不寤今朝遥相思
此二句为全诗核心名句,以直抒胸臆的方式表达了宫女对往昔恩宠的眷恋与今日失宠后的绝望。语言质朴自然,情感真挚深沉,道出了宫廷女性对命运无常的深刻体悟,具有极强的艺术概括力,成为后世表达离愁别绪的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

崔颢 ?-754
盛唐官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待