临泛东湖(时任洪州)

郡庭日休暇,湖曲邀胜践。

乐职在中和,灵心挹上善。

乘流坐清旷,举目眺悠缅。

林与西山重,云因北风卷。

晶明画不逮,阴影镜无辨。

晚秀复芬敷,秋光更遥衍。

万族纷可佳,一游岂能展。

羁孤忝邦牧,顾己非时选。

梁公世不容,长孺心亦褊。

永念出笼絷,常思退疲蹇。

岁徂风露严,日恐兰苕剪。

佳辰不可得,良会何其鲜。

罢兴还江城,闭关聊自遣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感山水 · 抒怀 · 旷达 · 自省
创作背景
任洪州刺史期间
此诗作于张九龄任洪州都督刺史期间。张九龄因张说罢相事件受牵连,由京官外放地方,先后任冀州、洪州等地刺史。在洪州任上,他寄情山水,写下多篇诗文,本诗即是在公务休暇时游览东湖所作,反映了其外放时期的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,全诗共二十句,每句五字,不讲究平仄对仗,押韵较为自由。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,是文人抒发情怀、记游写景的重要载体。本诗语言质朴自然,格调高古,体现了张九龄作为盛唐名臣的雅正诗风。
情感 · 解读
全诗情感层次丰富,既有对东湖美景的喜爱与赞美,又有身为地方长官的自省与愧疚。诗人借游湖之机,抒发了对仕途羁绊的厌倦和对自由生活的向往,最终以闭门自遣收束,体现了中和雅正的情感基调与旷达的胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「郡庭」指刺史官署庭院。「休暇」即休假。「湖曲」指湖边弯曲处。「胜践」指美好的游览。「乐职」指乐于职守。「中和」指中正平和。「灵心」指灵性之心。「挹」指汲取。「上善」指至高的德行,语出《老子》。「清旷」指清静旷远。「悠缅」指悠远。「万族」指万物。「羁孤」指羁旅孤独。「忝」指有愧于。「邦牧」指州刺史。「时选」指当时的选拔。「梁公」指梁冀。「长孺」指韩安国。「褊」指狭隘。「笼絷」指笼头与绊索,喻束缚。「疲蹇」指疲惫的跛马。「岁徂」指岁月流逝。「兰苕」指兰花与苇花。「闭关」指闭门谢客。「自遣」指自我排遣。
逐句白话释义
官署庭院里今日放假闲暇,我受邀去湖边弯曲处游览胜景。乐于职守在于中正平和,心灵汲取着至善的美德。乘着水流坐在清静旷远之处,抬眼眺望悠远的景色。树林与西山重叠在一起,云彩因为北风吹拂而翻卷。晶莹明亮的景色画笔难以描绘,阴影倒映在镜面般的水中难以分辨。晚开的花朵再次芬芳敷陈,秋日的风光更加向远处延伸。万物纷纷呈现美好姿态,一次游览怎能完全展现。羁旅孤独的我愧居刺史之位,回顾自己并非当时选拔的英才。梁公不被世俗所容,长孺的心胸也显得狭隘。永远想着逃离束缚的樊笼,常思退去疲惫的跛马。岁月流逝风霜严酷,每日担心兰草苇花被剪除。美好的辰光难以得到,良辰聚会多么稀少。停止游兴回到江城,闭门谢客姑且自我排遣。
核心主旨概括
这首诗记叙了诗人在洪州刺史任上休暇游览东湖的经过。全诗先写游览缘起,再描绘东湖秋日山水美景,感叹自然之美无穷。后半部分转入抒情,诗人自谦才德不足,引用典故表达对仕途险恶的厌倦和对自由生活的向往,最终以闭门自遣收束,体现了清旷旷达的情怀。
跨学科 · 是什么
地理学:西山地理学
诗中提到的“西山”位于今江西省南昌市西部,又称逍遥山,是南昌的天然屏障。西山山势重叠,林木葱郁,不仅是著名的风景名胜,也是道教圣地。诗人站在东湖边远眺,看到远处的西山与近处的林木重叠,描绘出了层次分明的空间景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二/三”结构,如“郡庭/日休暇,湖曲/邀胜践”。全诗押韵较为自由,换韵自然。诵读时应注意语气的舒缓与沉稳,前半部分写景要读出清旷之感,后半部分抒情要读出深沉与自省,结尾“闭关聊自遣”要读出淡然收束的意味。
句式仿写指导
诗中“林与西山重,云因北风卷”运用了对偶句式,前句写静态的重叠,后句写动态的翻卷。可仿写此类写景名句,如“山随平野尽,江入大荒流”。仿写时注意名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,描绘出景物的形态与动态。
写作应用场景
核心名句“林与西山重,云因北风卷”可用于描写秋日山水的散文或游记中,表现景色的层次感与动态美。也可用于表达面对广阔天地时的心胸开阔,或在逆境中借景抒情,表达虽处风浪之中依然坚守本心的情怀。
关联知识图谱
张九龄同作者
本诗作者,唐代著名政治家、诗人,开元盛世的名相,诗风雅正。
洪州同地点
唐代江南西道治所,今江西南昌,诗人曾任洪州刺史。

名句 CLASSIC LINES

林与西山重,云因北风卷
此联对仗工整,意境开阔。写出了林木重叠与西山相映的深邃感,以及北风卷云的动态美。不仅准确描绘了洪州秋日的自然景观,更隐喻了诗人面对政治风浪时的心理投射,是全诗写景的名句,体现了盛唐山水诗气象清旷的特点。

标签 TAGS

作者 POET

张九龄 678-740
唐代政治家、文学家、诗人、开元名相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待