使至汴州喜逢宋之问

阮籍蓬池上,孤韵竹林才。

巨源从吏道,正拥使车来。

相逢且交臂,相命且衔杯。

醉后长歌毕,馀声绕吹台。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惊喜 · 重逢
创作背景
奉使汴州
此诗作于唐中宗神龙年间(约705-707年),作者李夔奉命出使汴州(今河南开封),恰逢好友宋之问,两人同为初唐宫廷文人,此时相遇于贬谪或外放途中,故有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句四十字,讲究声律对仗,是初唐时期逐渐定型的近体诗代表体裁,体现了唐代诗歌从古体向近体演进的成熟规范。
情感 · 解读
核心情感为异乡偶遇故交的惊喜与深情,诗人借阮籍、山涛等魏晋名士的典故,将相逢的喜悦与放达的饮酒高歌相结合,展现了文人间的深厚情谊与洒脱风度。

基础解读 READING

语文核心知识
阮籍
阮籍是三国时期魏国的著名诗人,也是“竹林七贤”之一。他性格孤傲,经常独自驾车出游,路不通时就痛哭而返,是历史上著名的狂放文人代表。诗中用来比喻作者自己或友人的高洁才情。
蓬池
蓬池是古代汴州(今河南开封)的一个地名。传说中这里是阮籍曾经游览和吟咏的地方,诗人在这里提到它,是为了引出阮籍的典故,点明地点的历史文化背景。
逐句释义
我就像当年的阮籍在蓬池之上,有着竹林七贤那样的孤高才情。老朋友你像山涛一样身居官职,正驾着出使的车马赶来。我们在异乡相逢,激动得互相握手致意,举杯共饮畅叙友情。喝醉后我们放声高歌,歌声嘹亮,余音似乎缭绕在古老的吹台周围久久不散。
核心主旨
这首诗描写了诗人在出使途中偶遇好友宋之问的惊喜场景。通过引用古代名士的典故,表达了两人深厚的友谊和重逢的喜悦,展现了文人之间把酒言欢、放歌言志的豪迈情怀。
跨学科 · 是什么
竹林七贤历史学
诗中提到的“竹林才”指竹林七贤,这是魏晋时期的七位名士,包括阮籍、嵇康、山涛等。他们常聚在竹林下喝酒纵歌,不拘礼法,是中国历史上著名的文人群体,代表了追求自由的精神。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调应平稳中带有期待,叙述相遇的背景;后四句节奏要轻快活泼,体现相逢的惊喜。“醉后长歌毕”一句要读出豪放感,“馀声绕吹台”则要读得舒缓悠长,表现余音袅袅的意境。
句式仿写
可以模仿“相逢且交臂,相命且衔杯”的句式进行写作。原句运用了“……且……,……且……”的格式,表现了连续的动作和急切的心情。仿写示例:“相见且欢笑,相别且叮咛”,表达重逢与离别的情感。
写作应用
核心名句“醉后长歌毕,馀声绕吹台”可用于描写聚会结束后的场景,表达豪迈、尽兴的心情,或者形容艺术感染力强、回味无穷。在写作中适合用于表现文人雅集、朋友欢聚等主题。
关联知识图谱
宋之问人物关联
本诗标题及内容直接点明相逢对象为初唐著名诗人宋之问,两人为诗友关系。
阮籍同典故
首句直接以阮籍自比,引用其蓬池咏怀的典故,奠定全诗孤高基调。

名句 CLASSIC LINES

醉后长歌毕,馀声绕吹台
此二句为全诗结句,生动描绘了诗人与友人醉后放歌的豪迈情态,以“馀声绕吹台”的夸张手法,将听觉感受转化为视觉意象,极具艺术感染力,展现了初唐文人昂扬洒脱的精神风貌。

标签 TAGS

作者 POET

李夔 1047年—1121年
北宋中下层官员,李纲生父

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待