昭君怨三首

汉道方全盛,朝廷足武臣。

何须薄命妾,辛苦事和亲。

掩泪辞丹凤,衔悲向白龙。

单于浪惊喜,无复旧时容。

胡地无花草,春来不似春。

自然衣带缓,非是为腰身。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感讽刺
创作背景
借古讽今
东方虬生活于武后时期,此诗借西汉王昭君出塞和亲的历史典故,影射唐代当时的和亲政策。唐代和亲频繁,如弘化公主、文成公主等,诗人通过咏史,对朝廷以女子幸福换取苟安的政策进行深刻批判。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本组诗体裁为五言律诗,每首八句,每句五字。五言律诗源于汉代五言诗,定型于初唐,讲究声律对仗,是唐代近体诗的重要形式。此组诗格律严谨,对仗工整,体现了唐代五言律诗的成熟风貌。
情感 · 解读
核心情感为昭君出塞的悲怨之情,深层蕴含对朝廷依靠和亲政策的讽刺。诗人借昭君之口,表达了对个人命运无法自主的哀叹,同时批判了朝廷重武轻文、依赖女子和亲换取和平的荒谬现实。

基础解读 READING

语文核心知识
薄命妾
“薄命妾”指命运不好的女子,这里是王昭君对自己的称呼。昭君因为不肯贿赂画工毛延寿,被画得很丑,没能被皇帝选中,最后被派去匈奴和亲,所以她觉得自己命运很悲惨。这个词直接表达了昭君内心的委屈和无奈。
丹凤、白龙
“丹凤”指汉朝的丹凤门,代表京城和皇帝;“白龙”指匈奴所在的白龙堆沙漠。昭君离开繁华的长安,前往荒凉的沙漠,这两个地名形成了鲜明的对比,突出了她离开故土的痛苦和前路的艰难。
诗句白话释义
汉朝的国运正昌盛,朝廷里有的是能征善战的武将。为什么非要我这个命苦的女子,辛辛苦苦去远方和亲呢?我掩着眼泪告别了长安城,怀着悲伤走向那荒凉的沙漠。匈奴单于白白地高兴一场,因为我已经不再有往日的美丽容颜。胡地寒冷荒凉没有花草,春天来了也不像春天的样子。我的衣带自然变得宽松了,并不是为了追求细腰的身材。
核心主旨
这组诗通过写王昭君出塞的故事,表达了她远离家乡、思念亲人的悲伤感情。同时,诗人也在问:国家强大、武将很多,为什么要靠女子去和亲来换取和平?这是对当时朝廷政策的批评,也是对昭君不幸命运的同情。
跨学科 · 是什么
白龙堆沙漠地理学
诗中提到的“白龙”指的是白龙堆沙漠,位于现在新疆罗布泊以东。那里全是沙山,风沙很大,环境非常恶劣。昭君要去的地方就是这样荒凉危险的沙漠地带,这更衬托出她出塞路途的艰辛和内心的绝望。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这组诗时,语调要低沉、缓慢,读出昭君内心的悲伤和无奈。第一首“何须”二字要读出反问的语气,表达不满。第二首“掩泪”“衔悲”要重读,体现痛苦。第三首“非是”要读得坚定,强调消瘦的原因。
句式仿写
可以模仿“自然衣带缓,非是为腰身”的句式进行写作。这个句式的特点是先描述一个现象,然后用否定句揭示真正的原因。例如:“自然成绩好,非是靠聪明”、“自然身体棒,非是靠补品”。这种写法能让句子更有深意。
写作应用
名句“自然衣带缓,非是为腰身”可以用在描写人物心理或外貌变化的作文中。比如写一个人因为思念、忧愁而变瘦,就可以引用这句诗,说明他不是因为爱美减肥,而是因为心事重重。这样写既文雅又能打动读者。
关联知识图谱
中国古代四大美女人物关联
王昭君是古代四大美女之一,有“落雁”之称,本诗主角。
昭君出塞历史关联
本诗所咏叹的核心历史事件,汉元帝时期昭君嫁匈奴呼韩邪单于。

名句 CLASSIC LINES

自然衣带缓,非是为腰身
此二句为全诗名句,通过“衣带缓”这一细节描写,生动刻画了昭君因思念故土而日渐消瘦的形象。诗人以“非是为腰身”的反转,巧妙点明消瘦源于愁苦而非爱美,情感真挚深沉,成为后世咏昭君诗中的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

东方虬
初唐官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待