长干行(一作李白诗,一作李益诗)

忆昔深闺里,烟尘不曾识。

嫁与长干人,沙头候风色。

五月南风兴,思君下巴陵。

八月西风起,想君发扬子。

去来悲如何,见少离别多。

湘潭几日到,妾梦越风波。

昨夜狂风度,吹折江头树。

淼淼暗无边,行人在何处。

北客真三公,朱衣满江中。

薄暮来投宿,数朝不肯东。

好乘浮云骢,佳期兰渚东。

鸳鸯绿浦上,翡翠锦屏中。

自怜十五馀,颜色桃花红。

那作商人妇,愁水复愁风。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感相思 · 闺怨
创作背景
作者存疑
此诗作者归属历来存疑,《全唐诗》分别收录于李白卷与李益卷,题下注“一作李白诗,一作李益诗”。学界对此尚无定论,一说认为具备李白长干行风格,一说叙事笔法近李益。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属乐府杂曲歌辞,题名源自长干里地名。长干行专述商妇闺怨,李白之作最为典范。此诗体例为五言古诗,句式长短灵活,保留了乐府民歌质朴自然的叙事风格。
情感 · 解读
全诗以商妇口吻直抒胸臆,情感基调哀婉深沉。核心情感是对丈夫行旅安危的深切担忧与独守空闺的幽怨,交织着对往昔安宁生活的眷恋与对商贾生涯漂泊不定的无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“烟尘”指战乱或世俗尘土,此处指外界纷扰。“风色”指风向与天气,古代行船依赖风力。“下巴陵”指前往巴陵,即今湖南岳阳。“发扬子”指从扬子津出发。“淼淼”形容水势浩大。“三公”此处指显贵官员。“朱衣”指红色官服。“浮云骢”指骏马名。
逐句释义
回忆往昔深居闺中,从未见识过世俗纷扰。嫁给长干商人后,常在沙头观望风向等待归船。五月南风吹起,想你正顺流去往巴陵。八月西风刮起,想你正从扬子出发远行。来来去去多么悲伤,相见少而离别多。不知几日能到湘潭,我的梦魂穿越风波相随。昨夜狂风大作,吹断了江边的树木。江水浩渺昏暗无边,行人此刻身在何处?北方来的显贵客商,穿着红衣挤满江中。傍晚来投宿,好几天都不肯向东行。想骑着骏马,在兰渚东边相约。像鸳鸯在绿浦,像翡翠鸟在屏风。自怜年纪十五多,面色红润如桃花。怎奈做了商人妇,既愁水路又愁风。
主旨概括
这首诗通过一位商妇的自述,描写了她从天真少女到商人妇的转变。诗中通过季节变换和旅途风波的描写,表达了她对远行丈夫的深切思念,以及对商贾生活漂泊不定的哀怨与担忧。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提及“长干”位于今南京,“巴陵”为今湖南岳阳,“扬子”指长江下游渡口,“湘潭”泛指湖南湘江流域。这些地名勾勒出唐代长江中下游的商贸水路航线,反映了当时长江水运的繁忙景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握哀婉低沉的基调。前四句回忆往事,语调平缓。中间写相思与风波,语速稍快,体现焦虑。结尾“愁水复愁风”要重读,读出无奈与深沉的叹息感,注意五言诗的二三分节奏。
句式仿写
可仿写“那作……,……复……”句式。例如:“那作游子母,盼信复盼儿”、“那作边将妻,听角复听风”。通过重复动词或名词,强化情感的层层递进与心理矛盾。
写作应用
“愁水复愁风”一句可用于描写双重困境或矛盾心理。在写关于“选择”、“担忧”、“职业代价”等话题的作文时,可引用此句来增强语言的文学性,表达对某种生活状态的复杂感受。
关联知识图谱
李白《长干行》同题名作
李白《长干行》刻画商妇心理更为细腻,此诗风格与之相似,常被并论,但艺术成就与知名度略逊于李白之作。

名句 CLASSIC LINES

那作商人妇,愁水复愁风
此二句为全诗点睛之笔,深刻道出商妇内心的矛盾与苦楚。既担忧水路风波之险,又愁叹夫妻离别之苦,将自然界的风雨与内心的愁绪完美融合,成为刻画商妇心理的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

张潮

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待