郑果州相过

丽日照残春,初晴草木新。

床前磨镜客,树下灌园人。

五马惊穷巷,双童逐老身。

中厨办粗饭,当恕阮家贫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 重逢 · 闲适 · 隐逸
创作背景
王维辋川隐居时期
此诗作于王维晚年隐居蓝田辋川别业期间。题中郑果州即郑审,时任果州刺史,与王维交好。王维此时半官半隐,生活优游。诗中描写了郑果州乘车来访的情景,真实反映了诗人居处的幽僻与待客的真诚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗为五言律诗,属盛唐山水田园诗代表作。全诗八句四十字,押平水韵“十一真”韵部,格律严谨,平仄协调,对仗工整。体现了王维晚年诗歌“诗中有画”的文体特征与清淡自然、萧散简远的艺术风格,是唐代隐逸诗的典型体裁。
情感 · 解读
诗歌核心情感包含两个层次:表层情感是对故友郑果州来访的惊喜与欢迎,深层情感是隐居生活的宁静恬淡与自得其乐。诗人以“阮家贫”自谦,展现了安贫乐道的高洁情操与待客的真诚态度,情感真挚自然,毫无矫饰。

基础解读 READING

语文核心知识
五马
“五马”是古代太守或刺史的代称。汉代太守乘坐的车子用五匹马拉车,后世便用“五马”来指代太守这一官职。这里指来访的郑果州,点明了他高贵的身份。
阮家贫
引用了魏晋时期“竹林七贤”之一阮籍家贫的典故。诗人用这个典故来比喻自己家境贫寒,这是一种谦虚的说法,同时也暗示自己像阮籍一样高洁。
诗句白话释义
明媚的阳光照耀着暮春的景色,雨后初晴草木显得焕然一新。床前有磨镜的客人,树荫下有浇灌园圃的人。太守的车马惊动了偏僻的小巷,两个童仆追随着我这老头。厨房里准备了粗茶淡饭,请您宽恕我像阮籍一样家贫。
待客之道与隐逸情趣
这首诗描写了春日里朋友郑果州来访的情景。通过描写雨后清新的景色和家中简朴的生活,表达了诗人对朋友到来的惊喜和欢迎,以及安于清贫、真诚待客的情怀。
跨学科 · 是什么
古代官制
在中国古代,太守(刺史)是地方的高级官员。根据汉代制度,太守出行乘坐的车子由五匹马拉车,这体现了古代等级森严的官僚制度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏与语气
诵读时节奏要舒缓平和。首联要读出雨后初晴的清新感;颈联“惊”字要重读,体现动态;尾联要读出诚恳谦虚的语气,语速稍慢,体现待客的真诚。
待客场景仿写
可以模仿“中厨办粗饭,当恕阮家贫”的句式进行写作。学习用谦虚的语言来表达待客的诚意,例如:“家中备薄酒,莫嫌主人贫。”
日常写作应用
“当恕阮家贫”常用于招待客人时自谦饭菜不好。在日常写作中,可以引用此句来表达热情待客但因条件有限而感到愧疚的心情,体现主人的谦逊。
关联知识图谱
王维同作者
本诗作者为唐代著名诗人王维,字摩诘,号摩诘居士,有“诗佛”之称。

名句 CLASSIC LINES

中厨办粗饭,当恕阮家贫
此联为全诗结句,用典贴切,语言质朴。诗人以阮籍自比,既表达了对朋友来访的欢迎,又以“粗饭”、“家贫”自谦,体现了安贫乐道的生活态度,成为后世待客自谦的名句,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

王维 约701年—约761年
盛唐著名诗人、画家,官至尚书右丞,诗名盛于开元天宝年间,为山水田园诗派代表人物,世称“诗佛”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待