送晁补阙归日本国

西掖承休浣,东隅返故林。

来称郯子学,归是越人吟。

马上秋郊远,舟中曙海阴。

知君怀魏阙,万里独摇心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗作于唐代,具体年份史籍未详。晁补阙(一作晃补阙)为日本国遣唐使或留学生,在唐朝廷任补阙之职,后归国。诗人时任尚书省官员,于同僚友人归国之际作此诗送别,反映了唐代中日文化交流的盛况。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,平仄协调,对仗工整。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,适合表达庄重严肃的送别情怀。
情感 · 解读
诗中蕴含着深沉的惜别之情与对友人的高度赞誉。诗人通过描写友人归国的旅途艰辛与对故土的眷恋,表达了中日两国文人之间的深厚友谊,同时也流露出对友人远行万里的关切与不舍。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“西掖”指尚书省,因位于宫廷西侧而得名。“休浣”指官员的休息沐浴日,即休假。“东隅”借指日本,因其在唐朝东方。“郯子”是春秋时期郯国的国君,以博学著称,此处借指晁补阙学识渊博。“越人吟”指越人唱的歌,表达思乡之情。“魏阙”指古代宫门上巍然高出的楼观,代指朝廷。
逐句释义
你在尚书省完成了公务休假,即将从东方返回你的故乡。你来时像郯子一样博学多才,归去时像越人一样吟唱着思乡之歌。骑马行进在秋日的郊野,路途遥远;乘船航行在黎明的海上,天色阴沉。我知道你心中怀念着唐朝的朝廷,在万里归途中独自心潮起伏。
核心主旨
这首诗是一首送别诗。作者通过描写日本友人晁补阙在唐朝任职期满后归国的情景,赞扬了友人的才学和品德。诗中既有对友人归国路途艰辛的关切,也有对彼此深厚友谊的珍惜,表现了唐代中外文化交流的历史背景。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“东隅”在文学中泛指东方,此处特指日本国。从地理角度看,日本列岛位于亚洲东部、太平洋西北部,相对于中国长安的地理位置确实位于东方。古人依据日出方位判断方位,日本因在东海之外,日出较早,故有“东隅”之称,也被称为“日出之国”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍缓,体现送别的依依不舍。首联叙事平稳,颔联读出赞赏语气,颈联写景需稍慢,展现路途遥远与苍凉,尾联情感深沉,“万里”与“独摇心”需重读,读出牵挂与深情。
句式仿写
可仿写“知君怀……,……独……”句式。例如:“知君怀故土,天涯共明月”或“知君怀壮志,风雨独前行”。该句式适合表达对远行者的理解与祝愿,前句点明心理状态,后句描绘行为或环境。
写作应用
“马上秋郊远,舟中曙海阴”一句可用于描写旅途风光,动静结合,意境开阔。“知君怀魏阙,万里独摇心”可用于表达对远方亲友的思念、对祖国的眷恋或对理想的执着追求,适合用于抒情散文或议论文结尾升华主题。
关联知识图谱
遣唐使制度历史关联
本诗创作背景直接关联唐代中日遣唐使制度,晁补阙身份为遣唐使或留学生。

名句 CLASSIC LINES

知君怀魏阙,万里独摇心
此联为全诗核心名句。运用“魏阙”典故,代指朝廷,既表达了友人对唐朝的眷恋与感恩,也暗含对其归国后心系中华的期许。情感真挚,意境深远,是唐代送别诗中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

赵骅

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待