送晁补阙归日本国

西掖承休澣,东隅返故林。

来称郯子学,归是越人吟。

马上秋郊远,舟中曙海阴。

知君怀魏阙,万里独摇心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感家国情怀 · 惜别
创作背景
送别日本遣唐使
此诗作于王维任职朝廷期间,送别对象为日本遣唐使晁衡(阿倍仲麻吕)归国之时。唐代中日文化交流频繁,日本派遣多批遣唐使来华学习,晁衡在唐为官多年,此次归国获唐廷批准,王维以此诗相送,见证了中日文化交流史上的重要时刻。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,是唐代送别诗中的正统文体代表。五言律诗在初唐定型,至盛唐已极为成熟,王维以此体裁抒写送别之情,体现了盛唐诗歌格律精严、气象浑成的艺术特征。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人归国的依依惜别之情,情感真挚深沉。诗人通过描绘秋郊远行、舟行海上的景象,将离愁别绪融入景物描写之中,体现了盛唐送别诗含蓄蕴藉的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
西掖
指唐代的门下省或中书省。这两个机构是朝廷的核心政务部门,因位于皇宫西侧,故称“西掖”。诗中指诗人王维供职的官署,点明了送别的地点和诗人的身份。
休澣
即“休沐”,指官员的休假。古代官员每工作一段时间会有固定的休息日,也称“浣濯”,意为休息洗沐。这里指晁衡获准休假归国。
魏阙
古代宫门外的阙门,是悬布法令的地方,后代指朝廷或帝王。诗中用“怀魏阙”表达友人虽然归国,但心中依然眷恋唐王朝朝廷的情感。
首联释义
你在朝廷的西掖官署完成了公务休假,即将从东方的日出之地返回你的故乡。这两句点明了友人归国的事由和方向,语言平实,叙事清晰。
颔联释义
你来的时候像郯子一样虚心学习唐朝的文化,回去的时候像越人一样吟唱着思乡之歌。这两句运用典故,赞美了友人的才学和归乡的心境。
颈联释义
骑马行进在秋天的郊野,路途遥远;坐在船中渡海,只见黎明的海面阴沉辽阔。这两句描写了归途中的景色,渲染了离别的氛围。
尾联释义
我知道你心中依然怀念着唐朝的朝廷,即使身在万里之外的归途,你的心依然独自为此激荡不已。这两句点明了全诗的主旨,表达了深厚的情谊。
送别主旨
这是一首送别诗,表达了诗人对日本友人晁衡归国的送别之情。全诗不仅写出了离别的感伤,更赞美了友人好学向上的品质和对唐王朝的深厚感情,体现了盛唐时期开放包容的文化心态。
跨学科 · 是什么
遣唐使制度历史学
唐代中日文化交流频繁,日本政府多次派遣使团来华学习先进文化。晁衡(阿倍仲麻吕)便是著名的遣唐使之一,他在唐留学并仕官,这一历史背景是理解本诗的关键。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为五言律诗,诵读节奏通常为“二-三”结构。例如首句“西掖/承休澣”,次句“东隅/返故林”。诵读时应注意颔联和颈联的对仗关系,语调要平稳中带有惜别的深情。
句式仿写
可模仿颔联“来称……学,归是……吟”的句式进行仿写。例如:“来称学子意,归是故人情”。这种句式通过“来”与“归”的对比,能够清晰地表达时间流逝和身份、心境的变化。
名句应用
“知君怀魏阙,万里独摇心”可用于表达对远方友人的信任,或形容一个人虽然身处异地,但依然心系集体、国家的忠诚情怀。适用于写作中描写忠诚、眷恋等主题。
关联知识图谱
王维同作者
本诗作者,唐代著名诗人,以山水田园诗著称,风格清新淡雅。
晁衡酬唱赠答
日本遣唐使,在唐为官,与王维、李白等诗人交好。

名句 CLASSIC LINES

知君怀魏阙,万里独摇心
此联运用“魏阙”典故代指朝廷,深刻表达了友人对唐王朝的眷恋之情。

标签 TAGS

作者 POET

赵骅

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语72 知识点
二期上线 · 敬请期待