朝邑蔡主簿期不会二首

下位日趋走,久之宾会疏。

空迟偶词赋,所愧比园庐。

朝念池上酌,暮逢林下书。

方将固封守,暂欲混畋渔。

衰柳隐长路,秋云满太虚。

遥遥望左右,日入未回车。

日入清风至,知君在西偏。

车舆既成列,宾仆复能贤。

迢递下墟坂,逍遥看井田。

苍山起暮雨,极浦浮长烟。

服义大如志,交欢数尽年。

宁言十馀里,不见空来还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感友情 · 向往 · 怅惘 · 感激 · 隐逸
创作背景
储光羲天宝年间出巡朝邑邀约友人不至
本诗作于唐玄宗天宝十一载(公元752年)秋,诗人时任监察御史,出巡关内道冯翊郡朝邑县期间,邀约当地蔡姓主簿会面,久候对方未至有感而作,创作时间与动因经学界多方考证无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代传统诗歌体裁,全篇以五字句为基本构成单位,起源于汉代民间乐府,至唐代发展成熟,不受近体诗严格的平仄、对仗、押韵规则束缚,表达自由度极高,是唐代文人抒情言志的常用载体,历代文体地位仅次于近体诗。
情感 · 解读
全诗核心情感分为三层,一是邀约蔡主簿会面久候不至的淡淡怅惘,二是对远离官场俗务、归耕田园渔樵的闲适生活的深切向往,三是对与蔡主簿多年以道义相交的深厚情谊的珍视,历代主流解读无明显分歧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
主簿是古代地方官府的佐吏,负责掌管文书、处理日常事务。“迟”在这里是等候、等待的意思。“畋渔”指打猎和捕鱼,代指普通百姓的隐逸生活。“太虚”是古代对天空的别称。“墟坂”指土坡和丘陵。“极浦”指遥远的水滨。“服义”指信奉、遵循道义。这些字词都是唐代诗歌中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
我职位低微每天都要奔波公务,时间长了和朋友的聚会都变少了。我白白等着和你一起赋诗唱和,惭愧自己比不上隐居田园的人自在。早上还想着要和你在池边饮酒,傍晚就收到了你托人送来的信。我现在还要坚守岗位不能离开,暂时只想要能像渔樵一样过闲适日子。枯萎的柳树遮住了长长的道路,秋天的云朵铺满了整个天空。我远远望着你来的方向,太阳都落山了还没看到你的车驾到来。太阳落山后清风吹了过来,我知道你还在县城的西边。你的车队已经排成了队列,宾客和仆从都很有规矩。你慢慢走下坡路,悠闲地看着路边的耕田。苍山上开始下起傍晚的雨,远处的水滨浮起了长长的烟雾。遵循道义比实现个人志向更重要,我们两个已经交好很多年了。怎么会嫌弃只有十几里的路程,就算没见到你空跑一趟回来也没关系。
核心主旨概括
全诗围绕诗人等候蔡主簿赴约的完整过程展开,先交代了自己公务繁忙很少有和友人聚会的机会,这次特意邀约对方一同赋诗赏景。等候过程从白天持续到黄昏,诗人看着路边的衰柳、满天的秋云,一直等到太阳落山都没有等到友人。最后诗人虽然没有等到人,依然感念和友人多年的道义交情,哪怕白跑一趟也没有不满,还抒发了自己想要远离官场归隐田园的愿望。
跨学科 · 是什么
朝邑县地貌特征地理学
诗中提到的墟坂、井田对应的是唐代朝邑县的典型地貌,这里地处关中平原东端,靠近黄河滩涂,既有缓坡丘陵也有平整的连片耕地,和现在当地的地理特征基本一致。唐代的朝邑县是关中重要的产粮区,整齐的耕地分布十分常见,和诗里的描写完全对应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言古诗,诵读时每句按照“二三”的节奏断句,比如“下位/日趋走”“衰柳/隐长路”。整体语气要平缓舒展,读到等候友人的部分语速稍慢,读到景色描写的部分语气要开阔,最后抒情部分语气要真诚温和,不需要太大的情绪起伏。
句式仿写指导
可以学习诗中“衰柳隐长路,秋云满太虚”“苍山起暮雨,极浦浮长烟”的白描手法,不用复杂的修辞,直接用两个结构对称的写景短句,勾勒特定时间的景色特征,比如“晚风穿窄巷,明月照空阶”就是符合这个结构的仿写,简单好上手。
名句日常应用
“苍山起暮雨,极浦浮长烟”这句名句可以用在描写秋日傍晚山水景色的作文中,比如写秋游的时候看到傍晚山间下雨、江面起雾的场景,就可以引用这句诗来烘托苍茫悠远的氛围,比直白的描写更有文采,也能体现自己的文学积累。
关联知识图谱
《过故人庄》孟浩然同主题
两首诗都是描写唐代文人与友人的交往经历,都涉及田园景色的描写,都体现了唐代文人对真挚友谊和闲适田园生活的向往,主题和风格都比较接近,适合对照阅读。

名句 CLASSIC LINES

苍山起暮雨,极浦浮长烟;服义大如志,交欢数尽年
前者以白描手法勾勒秋日傍晚山野江浦的苍茫景致,意境开阔悠远;后者点明挚友相交的道义内核与多年情谊的厚重感,历代诗话多有收录评点。

标签 TAGS

作者 POET

储光羲 约706-763
唐代诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待