朱放自杭州与故里相使君立碑回因以奉简吏部杨侍郎制文

片石羊公后,凄凉江水滨。

好辞千古事,堕泪万家人。

鵩集占书久,鸾回刻篆新。

不堪相顾恨,文字日生尘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 感伤 · 身世
创作背景
立碑归途
朱放自杭州返回故里,完成了为故里使君立碑之事。此碑文由吏部杨侍郎撰写,诗人因此事写下此诗寄赠杨侍郎。创作背景明确,涉及唐代士大夫阶层的丧葬礼仪与人际交往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,体现了唐代律诗的成熟风貌。五言律诗要求颔联与颈联对仗,本诗严格遵守此规范,音韵和谐,是标准的五律正体。
情感 · 解读
诗歌核心情感为悼念故友,通过对立碑一事的叙述,抒发了对逝者的深切哀悼。诗人借古喻今,情感真挚深沉,既有对故人离世的悲痛,也有对生死相隔的无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“片石”指石碑,此处特指为故人立的碑。“羊公”指西晋名将羊祜,因其德政感人,死后百姓立碑纪念,望碑落泪,称堕泪碑。“好辞”指优美的文章,即杨侍郎撰写的碑文。“鵩”指猫头鹰,古人认为是不祥之鸟。“鸾”指凤凰一类的神鸟。“不堪”意为忍受不了。“文字日生尘”比喻文章被搁置,无人问津。
逐句释义
这块石碑是继羊祜堕泪碑之后的又一丰碑,孤零零地立在凄凉的江边。这篇优美的碑文是流传千古的大事,让千家万户的百姓读了都感动落泪。凶兆的鵩鸟聚集预示着死讯早已在占卜书中显现,新刻的碑文上篆书字体如鸾凤回旋般优美。我不忍心回头看这块石碑,心中充满遗憾,只觉得这些文字每天都在积攒灰尘。
核心主旨
这首诗通过描写为故人立碑的经过,高度赞扬了杨侍郎撰写的碑文辞章优美、感人至深。同时,诗人借景抒情,表达了对故人离世的深切悲痛,以及对自己身世飘零、知音难觅的感伤。全诗情感真挚,用典贴切,是一首优秀的悼亡之作。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
羊祜是西晋时期著名的政治家和军事家。他镇守襄阳期间,推行仁政,深得民心。他去世后,百姓在他游憩的地方建碑纪念,望碑者无不流泪,因此被称为“堕泪碑”。诗人用此典故,是为了赞扬故人的德行和杨侍郎碑文的感染力。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调悲凉沉郁。首联“片石/羊公/后,凄凉/江水/滨”要读出凄清之感。颔联“好辞/千古/事,堕泪/万人/家”是全诗高潮,要读出赞颂与感动的语气,“千古”和“万家人”要重读。尾联“不堪/相顾/恨,文字/日/生尘”要读出沉痛与无奈,尾句渐慢渐轻,留有余味。
句式仿写
可仿写颔联“好辞千古事,堕泪万家人”的句式,运用对仗和夸张手法。例如:“妙笔千秋业,倾心四海人。”或“清歌一曲情,动容九霄客。”通过“形容词+名词+数量词+名词”的结构,练习对仗工整的句子写作。
写作应用
名句“好辞千古事,堕泪万家人”可用于赞扬某篇文章或著作感人至深、流传久远。例如在写读后感或书评时,可以引用此句来形容经典文学作品跨越时空的感染力,表达对作者高尚情操和精湛文笔的敬佩。
关联知识图谱
堕泪碑同典故
首句“片石羊公后”直接引用西晋羊祜死后百姓立碑堕泪的典故,为全诗奠定了悼亡与赞颂的基调。

名句 CLASSIC LINES

好辞千古事,堕泪万家人
此联为全诗核心名句,高度赞扬了杨侍郎撰写的碑文。上句言碑文辞章之美可传千古,下句言其感人至深令万家落泪。运用了羊祜堕泪碑的典故,将杨侍郎的文章比作羊祜的德政,评价极高。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待