送路少府使东京便应制举

故人西奉使,胡骑正纷纷。

旧国无来信,春江独送君。

五言凌白雪,六翮向青云。

谁念沧洲吏,忘机鸥鸟群。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感送别 · 隐逸
创作背景
安史之乱背景
此诗创作于安史之乱期间,当时叛军(诗中称“胡骑”)势力正盛,中原板荡。诗题中“东京”指洛阳,此时洛阳正处于战乱中心或已沦陷,友人奉使前往该地,且需绕道或冒险,故诗中有“旧国无来信”之语,反映了当时交通阻隔、音信难通的战乱实景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗起源于南朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代文人展示才学、抒发情感的重要载体,在文学史上具有极高的文体地位。
情感 · 解读
诗中蕴含着深厚的送别之情,既有对友人远行的依依不舍,又有对其才华的由衷赞赏。在兵荒马乱的背景下,这种离别更显沉重,体现了乱世中友情的珍贵。

基础解读 READING

语文核心知识
少府
官名,唐代对县尉的通称。在唐代诗歌中,少府常指代职位低微的基层官员,诗人以此称呼友人,既点明身份,又流露出对友人怀才不遇的同情。
东京
地名,指洛阳。唐显庆二年以此地为东都,天宝元年改称东京。诗中点明友人出使的目的地,在当时是繁华重镇,也是战乱频发之地。
首联释义
老朋友向西边出使,那里胡人的骑兵正乱纷纷地活动。这两句点明了送别的背景,正值战乱时期,友人却要出使前线,充满了担忧之情。
颔联释义
故乡没有来信,我独自在春江边送别你。写出了战乱中音信阻隔的孤独感,以及送别友人时的依依不舍。
颈联释义
你的五言诗作高洁胜过白雪,像长了翅膀一样直冲青云。这是对友人才华的高度赞美,祝愿他前程远大。
尾联释义
谁会想起我这个沧洲的小官,正想着忘却机心,和鸥鸟群一起生活。表达了诗人对官场的厌倦和归隐的愿望。
核心主旨
这首诗通过送别友人,赞美了友人的高才远志,同时反映了安史之乱时期的社会动荡。诗人在送别之际,也流露出对自己卑微处境的感叹和对归隐生活的向往,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
安史之乱历史学
诗中“胡骑正纷纷”指的就是安史之乱。这是唐朝由盛转衰的转折点,叛军南下攻陷洛阳、长安,导致社会动荡,百姓流离失所。了解这段历史,才能理解诗中“旧国无来信”的背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉。首联“纷纷”二字可稍重读,表现战乱景象;颈联“凌白雪”“向青云”语调需上扬,体现赞美之情;尾联“忘机”二字轻读,表现淡泊心境。
句式仿写
仿写“五言凌白雪,六翮向青云”句式:五字对六字,名词对名词,动词对动词。例如:“七弦弹流水,双桨破碧波。”注意对仗工整,意境优美。
写作应用
“五言凌白雪,六翮向青云”可用于称赞别人的文学才华或祝愿别人前程似锦。例如在毕业赠言中写道:“愿你五言凌白雪,六翮向青云,在新的征程中展翅高飞。”
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为送别友人出使边疆或战区的名作,情感真挚,意境深远。

名句 CLASSIC LINES

五言凌白雪,六翮向青云
此联为全诗核心名句,运用对仗与比喻手法,极力赞美友人的文学才华与政治前程。“五言”指五言诗,“凌白雪”喻其诗格高洁;“六翮”指鸟翼,“向青云”喻其志向高远。此句常被后世用于称赞文人才华出众、前程似锦。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待