三言拟五杂组二首

五杂组,绣与锦。

往复还,兴又寝。

不得已,病伏枕。

五杂组,甘咸醋。

往复还,乌与兔。

不得已,韶光度。

基础信息 BASIC

体裁
情感惜时 · 无奈
创作背景
拟古创作
此二首诗为王志安拟作,模仿古乐府《五杂组》体式。创作背景无具体史料记载,依文本推断为作者借古题抒发对生活状态与时光流逝的感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于“杂体诗”中的“五杂组”体,源自汉代古歌谣。此体式多为三言短句,结构固定为“五杂组、某某某、往复还、某某某、不得已、某某某”六句成篇。具有格律严整、节奏明快、回环往复的音乐美感,常用于抒发人生无奈或时光易逝之感。
情感 · 解读
诗中通过“乌与兔”、“韶光度”等意象,表达了时光飞逝、人生苦短的感叹。借古调抒发对岁月流逝的无奈与惋惜,情感基调苍凉而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
五杂组
古代一种丝织品的色彩搭配方式,五色相间。这里作为诗体名称,也是起兴的开端。在诗中指代色彩斑斓的织物,引出下文对生活的描写。
乌与兔
古代神话传说中,太阳里有金乌,月亮里有玉兔。这里用“乌”代指太阳,用“兔”代指月亮。“乌与兔”合起来指代太阳和月亮,比喻时间。
逐句释义
第一首:五色斑斓的丝织品,是刺绣与锦缎。来来回回,刚兴起兴致又要去睡觉。无可奈何,只能病卧在枕头上。第二首:五色杂陈的调味,是甘甜咸酸醋。来来回回,那是太阳和月亮在奔跑。无可奈何,美好的时光就这样流逝了。
核心主旨
这两首诗通过模仿古乐府的体式,分别从生活细节和自然时光两个角度,表达了人生中无法掌控的无奈。第一首写病痛困扰,第二首写时光流逝,都落脚于“不得已”的感叹。
跨学科 · 是什么
天文学意象天文学
古人认为太阳里有三足乌鸦,月亮里有白兔,所以用“乌兔”代指日月。从天文学角度看,这反映了地球自转产生的昼夜交替现象,以及古人观测天体运行的智慧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时节奏应为“二一”拍,如“五杂/组,绣/与/锦”。语调要短促有力,体现三言诗的顿挫感。最后一句“不得已”要读出无奈的叹息语气,语速稍慢。
句式仿写
可以模仿“五杂组,……。往复还,……。不得已,……”的句式进行创作。例如:“五杂组,红与绿。往复还,棋一局。不得已,输赢续。”
关联知识图谱
杂体诗同体裁
本诗属于杂体诗中的五杂组体,具有特定的句式结构。

标签 TAGS

作者 POET

颜真卿 709年—784年
唐代中期官员、楷书四大家之一、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待