书怀赠南陵常赞府

岁星入汉年,方朔见明主。

调笑当时人,中天谢云雨。

一去麒麟阁,遂将朝市乖。

故交不过门,秋草日上阶。

当时何特达,独与我心谐。

置酒凌歊台,欢娱未曾歇。

歌动白纻山,舞回天门月。

问我心中事,为君前致辞。

君看我才能,何似鲁仲尼。

大圣犹不遇,小儒安足悲。

云南五月中,频丧渡泸师。

毒草杀汉马,张兵夺云旗。

至今西二河,流血拥僵尸。

将无七擒略,鲁女惜园葵。

咸阳天下枢,累岁人不足。

虽有数斗玉,不如一盘粟。

赖得契宰衡,持钧慰风俗。

自顾无所用,辞家方来归。

霜惊壮士发,泪满逐臣衣。

以此不安席,蹉跎身世违。

终当灭卫谤,不受鲁人讥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民 · 怀才不遇
创作背景
天宝年间
此诗作于唐玄宗天宝年间,具体时间学界多认为在天宝十载(751年)或稍后。当时李白已被赐金放还,离开长安,漫游于宣城、南陵一带。诗题中的“常赞府”指南陵县丞常某,李白以此诗赠友,借以抒发内心的政治愤懑。
历史背景
创作背景涉及当时唐朝的两件大事:一是鲜于仲通征南诏惨败,死伤惨重;二是关中地区连年水旱灾害,物价飞涨,民生困顿。李白在诗中直陈其事,对朝廷决策失误和社会危机进行了尖锐的批评,具有鲜明的现实意义。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五古源于汉魏乐府,至唐代发展成熟。李白借此体裁抒发怀才不遇的深沉感慨,笔力雄健,情感奔放,体现了盛唐五古气象浑成的艺术特征。
情感 · 解读
全诗情感核心在于抒发怀才不遇、壮志难酬的悲愤。诗人以东方朔自比,感叹虽有才华却遭冷遇,甚至不如孔子当年。情感由个人的不得志延伸至对国家时局的忧虑,既有对朝廷任用非人的不满,也有对百姓疾苦的深切同情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“岁星”指木星,古人以此纪年,诗中借指东方朔。“方朔”即东方朔,汉代名臣,以滑稽著称。“麒麟阁”汉代悬挂功臣画像之地,代指朝廷。“鲁仲尼”即孔子。“渡泸”指渡过泸水,在今云南。“七擒”指诸葛亮七擒孟获。“契”指商代贤相伊尹。“宰衡”指宰相。“卫谤”用卫灵公听信谗言典故。
逐句释义
东方朔遇明主之时,曾调笑世人,后离开朝廷。离开麒麟阁后,便与市井疏远。老友不再上门,秋草长满台阶。当年你多么出众,与我心意相通。在凌歊台置酒欢饮,快乐不曾停止。歌声震动白纻山,舞姿回转天门月。你问我心事,我便为你陈述。看我的才能,哪里像孔子?大圣尚且不遇,小儒何足悲伤。云南五月,军队在泸水战败。毒草毒死战马,兵败丢失旗帜。至今西洱河畔,流血堆积尸体。没有诸葛亮七擒的谋略,百姓如鲁女惜葵般遭殃。咸阳是天下的枢纽,连年粮食不足。虽有数斗美玉,不如一盘粟米。幸得宰相治理,安抚风俗。自顾无所可用,辞家归来。霜气惊白壮士发,泪水流满逐臣衣。因此寝食难安,蹉跎岁月事与愿违。终当洗清谤言,不受他人讥笑。
核心主旨
这首诗是李白赠给南陵常县丞的作品。诗人借东方朔自比,抒发了自己怀才不遇、被朝廷弃置的悲愤心情。同时,诗中大胆揭露了当时唐朝在云南战争的惨败和关中地区的严重饥荒,表达了对国家命运的深切忧虑和对百姓疾苦的同情,展现了李白忧国忧民的情怀。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗句记录了唐代著名的“天宝战争”。当时唐朝与南诏关系恶化,剑南节度使鲜于仲通率军征讨,结果在西洱河畔遭遇惨败。这场战争不仅导致数万唐军阵亡,也严重消耗了唐朝国力,成为安史之乱的前奏。李白在诗中真实记录了这一历史事件。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握全诗悲愤沉郁的基调。前段回忆往昔欢娱,语调可稍轻快;中段转入现实悲愤,语调需沉重有力。关键句“虽有数斗玉,不如一盘粟”应重读,突出对比。结尾“终当灭卫谤”句要读出坚定与自信,展现诗人不屈的精神。
句式仿写
诗中“大圣犹不遇,小儒安足悲”运用了对比与衬托手法。可仿写为:“高山犹难越,丘陵何足惧”、“巨轮犹搁浅,扁舟何足叹”。通过大与小的对比,突出核心观点,增强语言气势。
写作应用
名句“虽有数斗玉,不如一盘粟”可用于论述“价值与需求”关系的文章中。在饥荒或危机时刻,生存需求高于物质价值。此句可用来论证“物以稀为贵”或“民生为本”的观点,增强文章的说服力和历史厚度。
关联知识图谱
东方朔诙谐避世同典故
李白以东方朔自比,借其“大隐金门”的典故抒发自己怀才不遇、佯狂避世的感慨。
天宝南诏之战历史关联
诗中“频丧渡泸师”直接描写了天宝年间唐朝征讨南诏惨败的历史事件。

名句 CLASSIC LINES

虽有数斗玉,不如一盘粟
此句以强烈的对比手法揭示了饥荒年代粮食的珍贵。在生存危机面前,平日贵重的玉石变得一文不值。诗句语言质朴,却极具震撼力。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待