故燕国相公挽歌二首

文若为全德,留侯是重名。

论公长不宰,因病得无生。

大梦依禅定,高坟共化城。

自应怜寂灭,人世但伤情。

共美持衡日,皆言折槛时。

蜀侯供庙略,汉主缺台司。

车马行仍止,笳箫咽又悲。

今年杜陵陌,殄瘁百花迟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感崇敬 · 悼亡
创作背景
创作背景
此诗作于唐代宗时期,具体年份约在大历年间。诗题所指“故燕国相公”学界多考证为曾任相职且封燕国公的某位重臣,一说疑指张镐或与之地位相当的达官。时值安史之乱后,朝局动荡,诗人借挽歌既悼念逝者,亦寄托对家国兴衰的深沉感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于五言律诗体裁,是唐代挽歌诗的代表性格式。五言律诗格律严谨,讲究平仄对仗,适合表达庄重肃穆的哀悼之情。此体裁源于齐梁,定型于初唐沈宋,至盛唐已极为成熟,是士大夫阶层表达政治哀荣与个人情感的重要载体。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉凝重,融合了对逝者崇高德行的推崇、对生命无常的哲学感悟以及对故国旧主逝去的深切哀悼。诗人以禅理入诗,将悲痛升华为对寂灭解脱的理性思考,体现了盛唐士人面对死亡时的旷达与礼法并重的情感层次。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“文若”指三国荀彧,字文若,此处借比逝者才华德行。“留侯”指汉初张良,封留侯,喻逝者功勋卓著。“不宰”意指不主宰、不专权,体现谦退美德。“无生”为佛家语,指涅槃,意指脱离轮回。“化城”出自《法华经》,喻指接引众生的方便法门,此处指坟墓。全诗语言典雅,用典精切。
逐句白话释义
您的德行完美如荀彧,声名显赫似张良。论及公心,您长久以来不专权柄,因病而得悟无生之理。人生如大梦,您依禅定而安息,高耸的坟冢如同佛家的化城。本应怜悯您的寂灭解脱,但世人却只知伤感悲痛。大家都赞美您执掌权柄公正之时,皆称颂您如汉代朱云折槛般刚直。您如蜀侯般贡献庙堂方略,汉家天子却缺失了台辅重臣。车马行列行进又停止,笳箫声呜咽且悲凉。今年长安杜陵的道路上,百花因您的逝去而迟开凋零。
核心主旨概括
这是一首悼念故燕国相公的挽歌。诗人通过赞扬逝者高尚的品德与卓越的政治才能,运用佛理禅意化解生死的悲哀,表达了对逝者离去的无限惋惜与深切哀悼,同时也流露出对国家失去栋梁的沉痛心情。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗句运用了两个著名的历史典故。“文若”指三国时期曹操的首席谋臣荀彧,因其德行高尚被称为“王佐之才”。“留侯”指汉高祖刘邦的谋圣张良,以智谋与功成身退闻名。诗人将逝者比作这两位历史名臣,是对其政治才能与道德品质的极高评价。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时应采用沉稳、缓慢的语调,以体现挽歌的庄重与哀思。五言律诗节奏多为“二-三”结构,如“文若/为全德,留侯/是重名”。在“大梦/依禅定,高坟/共化城”等禅意诗句处,声音宜舒缓低沉;在“笳箫/咽又悲”处,可适当加重语气,模仿呜咽之感。
句式仿写指导
可仿写“……为……,……是……”的对偶句式,用于描写人物品德或地位。例如:“青松为高节,白鹤是清姿”。亦可仿写“……依……,……共……”句式,表达某种依托关系,如“孤舟依古渡,落叶共秋风”。此句式工整典雅,适合用于写人状物。
写作应用场景
核心名句“大梦依禅定,高坟共化城”可用于表达对人生无常的感悟,或在悼念文章中引用以寄托哀思,体现豁达的生死观。在议论文中,可用于论证“面对挫折应保持内心宁静”等主题,展现超脱的人生态度。
关联知识图谱
荀彧(文若)同典故
诗中以“文若”借指逝者,取其德行完美之意,二者在“全德”这一属性上构成关联。
张良(留侯)同典故
诗中以“留侯”借指逝者,取其功勋卓著、名声显赫之意,二者在“重名”这一属性上构成关联。

名句 CLASSIC LINES

大梦依禅定,高坟共化城
此联将人生比作大梦,以“禅定”化解生死之惧,用佛家“化城”典故喻指坟墓为解脱之所。

标签 TAGS

作者 POET

李嘉祐 ?- 约779年
唐代中期诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待