塞上

东出卢龙塞,浩然客思孤。

亭堠列万里,汉兵犹备胡。

边尘涨北溟,虏骑正南驱。

转斗岂长策,和亲非远图。

惟昔李将军,按节出皇都。

总戎扫大漠,一战擒单于。

常怀感激心,愿效纵横谟。

倚剑欲谁语,关河空郁纡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民 · 怀才不遇
创作背景
开元二十年北游燕赵
本诗约作于唐玄宗开元二十年(732年)前后,时值东北边患频仍,契丹与奚族屡屡南侵。时人亲临卢龙塞前线,目睹边备松懈、战尘弥漫的现实,痛感‘转斗’、‘和亲’之弊,遂作此诗以讽喻时政,抒发忧国之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗十六句,不讲究平仄对仗,韵律自由奔放。五古在盛唐时期是边塞诗的重要载体,适宜表达苍凉悲壮的情感与深沉的议论,高适以此体裁确立了雄浑豪迈的艺术风格。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁顿挫,既有对边防废弛、国策失误的深切忧虑,又有对昔日名将李广的无限追慕。诗人通过古今对比,抒发了空有报国壮志却无处施展的抑郁之情,体现了盛唐边塞诗人强烈的入世精神与批判意识。

基础解读 READING

语文核心知识
卢龙塞、亭堠
‘卢龙塞’是古代东北的重要关隘,位于今河北喜峰口,地势险要。‘亭堠’指古代边防用来瞭望敌情的土堡或哨所,绵延万里。‘虏骑’指敌方的骑兵部队,此处代指入侵的胡人军队。‘浩然’形容客旅愁思的广大与深切,奠定全诗基调。这些字词勾勒出边塞苍凉孤寂的氛围,点明了战争背景。
全诗白话译文
向东走出了卢龙塞,客行者的思绪浩大而孤独。瞭望的亭堡排列在万里之遥,汉家的兵卒还在防备着胡人。边塞的尘土涨满了北海,敌人的骑兵正向南驱驰。辗转战斗哪里是长久之计,和亲政策也不是长远图谋。回想昔日的李广将军,持节出京统领军队。总领戎务扫荡大漠,一战就擒获了单于。常怀着一颗感激之心,愿效仿那纵横捭阖的谋略。倚着宝剑想向谁倾诉?关山河川空自郁结纡回。
边塞忧思与怀古
诗歌通过描写边塞景象和战事,批评了当时消极防御的政策。诗人借怀念汉代名将李广,表达了自己渴望建功立业、报效国家的壮志。同时也流露出因无人赏识、报国无门而产生的孤独与苦闷心情。
跨学科 · 是什么
李将军历史学
诗中的‘李将军’指西汉名将李广。他英勇善战,被匈奴称为‘飞将军’,数十年镇守边关,令敌人闻风丧胆。诗人借用这一典故,表达对古代良将的敬仰,反衬当时边将的无能。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与语气
诵读时应注意五言诗‘二三’或‘二一二’的节奏,如‘东出/卢龙塞,浩然/客思孤’。前四句语调苍凉开阔,中间议论句要读出愤激之情,怀念李广时语调转为激昂,最后两句则应读出沉郁无奈之感。
转斗岂长策,和亲非远图
这两句诗常用于议论文写作中,用来批判短视的行为或权宜之计。例如在讨论解决问题时,可以引用此句说明‘治标不治本’的方法是不可取的,需要有长远的战略眼光。
关联知识图谱
飞将军同典故|人物关联|历史关联
诗中‘惟昔李将军’直接引用西汉名将李广的典故,寄托对良将的渴望。

名句 CLASSIC LINES

转斗岂长策,和亲非远图
此联为全诗议论核心,以反问句式深刻批判了当时朝廷对边患采取的消极政策。‘转斗’指长期辗转作战,‘和亲’指妥协联姻,诗人一针见血地指出二者均非长治久安之策,展现了卓越的政治见识与忧患意识。

标签 TAGS

作者 POET

高适 约700年-765年
唐代边塞诗派代表人物,曾任常侍

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待