送韩从事归本道

献捷灵州倅,归时宠拜新。

论边多称旨,许国誓亡身。

马渴黄河冻,雁回青冢春。

到蕃唯促战,应不肯和亲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美 · 送别
创作背景
大历年间边臣献捷赠别
本诗作于中唐大历年间,当时吐蕃频繁侵扰唐朝西北边境,灵州作为朔方军治所是抗蕃前沿军事重镇。韩从事以灵州副官(倅)的身份赴长安进献边功,获朝廷新的任命后即将返回边地,诗人创作此诗为其赠行,全诗内容贴合中唐西北边防的现实背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于唐代近体诗范畴。该体裁定型于初唐时期,全篇共八句,每句五字,分为首颔颈尾四联,要求颔联、颈联严格对仗。五言律诗是唐代文人创作边塞、赠别主题作品的常用体裁,在唐代诗坛占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是诗人对即将返回边地的韩从事的送别不舍之情,二是对韩从事深谙边事、忠勇许国气节的赞颂之情,三是寄寓了诗人反对妥协和亲、主张武力巩固西北边防的鲜明政治立场,情感质朴刚健,带有鲜明的中唐边塞时代特色。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
献捷指古代军队打胜仗后,向朝廷进献战利品和俘虏汇报战功。倅是古代副官、佐官的称呼,这里指韩从事是灵州的副长官。称旨指言论或建议符合皇帝的心意。青冢是西汉王昭君的坟墓,位于今内蒙古呼和浩特,传说墓地草色常青因此得名。和亲指中原王朝与少数民族政权通过皇室联姻维持和平的外交策略。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义词汇。
逐句白话释义
第一句写韩从事作为灵州的副官到长安进献边功。第二句写他返回的时候获得了朝廷新的任命,荣宠加身。第三句写他谈论边防事务的观点大多符合皇帝的心意。第四句写他发誓要以身许国,不惜牺牲生命报效朝廷。第五句写他归途当中黄河结冰,马匹想要喝水都找不到融化的水。第六句写大雁北归的时候,王昭君的墓地周边已经迎来了春天。第七句写他到了边地之后只会督促将士们积极作战。第八句写他绝对不会答应和吐蕃和亲的提议。
核心主旨与内容概括
本诗是一首赠别边塞官员的作品,全诗围绕韩从事赴京献捷后返回边地的事件展开。诗歌先介绍了韩从事的身份和获得的恩宠,再赞颂了他的军事才能和忠勇气节,接着描写了他归途的艰苦环境,最后表达了对他的期许和诗人自身反对和亲的政治立场。全诗内容朴实,情感真挚,清晰反映了中唐时期西北边防的现实状况和当时士人的主战思潮,是一首具有现实主义特色的边塞赠别诗。
跨学科 · 是什么
诗句涉及的地理常识地理学
诗句里提到的灵州是唐代西北边防重镇,位置大致在今天的宁夏吴忠市一带。黄河流经灵州境内,冬季气温较低时河段会完全封冻。青冢位于今天的内蒙古呼和浩特市南,地处黄河中游的北岸,是春季大雁北归的必经路线。韩从事从长安返回灵州的路线,确实会经过黄河流域和青冢周边区域。这里的地理描写符合现实中的地理位置特征,没有夸张的虚构内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要偏沉稳刚健,语速不要过快。首联两句每句可以在第二字后稍作停顿,读出叙事的平稳感。颔联两句要读得昂扬,突出对韩从事的赞颂语气。颈联两句节奏稍缓,读出边地景色的苍凉感。尾联两句要读得坚定有力,突出主战立场的决绝感。全诗的重音可以放在“宠拜新”“誓亡身”“黄河冻”“不肯和亲”这些关键词上,能更好传递诗歌的情感。
基础句式仿写指导
本诗颈联“马渴黄河冻,雁回青冢春”是典型的写景对仗句式,前后两句结构完全对称,都是事物+状态+地点的结构,适合仿写同类的写景对仗句。仿写的时候可以先选定两个同场景的典型事物,再对应写出事物的状态和所在的地点,要注意前后两句的词性对应,名词对名词,形容词对形容词。比如可以仿写为“蝉鸣深树静,荷动小池凉”,前后两句都符合事物+状态+地点的结构,对仗工整。日常写作中用到这种对仗句式,能让文字更有节奏感和画面感。
核心名句写作应用
本诗的核心名句“到蕃唯促战,应不肯和亲”适合用来描写爱国人物坚定的立场和无畏的气节,日常写作中可以用在赞颂边防战士、爱国官员的主题文章里。比如写边防官兵的事迹时可以用:“驻守在边境的战士们都抱着‘到蕃唯促战,应不肯和亲’的决心,坚决守护国家的每一寸领土,绝不向任何挑衅妥协。”也可以用在写历史上爱国人物的文章里,比如写岳飞、文天祥等人物的事迹时,用这句诗来凸显他们坚定的爱国立场,能让文章更有感染力。
关联知识图谱
唐代边塞诗同体裁|同主题
本诗属于唐代边塞诗中的赠别类作品,和岑参《白雪歌送武判官归京》、高适《别董大》等作品属于同一主题类型,都以送别任职边地的官员或友人为核心内容,兼具赠别诗的抒情性和边塞诗的现实主义特色,是唐代边塞诗的重要分支类型。

名句 CLASSIC LINES

马渴黄河冻,雁回青冢春;到蕃唯促战,应不肯和亲
前者以苍劲的边地景色烘托归途的艰苦,后者以直白的语言点明诗人的主战立场。

标签 TAGS

作者 POET

王贞白 875年—958年
唐末五代诗人、校书郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待