赤谷

天寒霜雪繁,游子有所之。

岂但岁月暮,重来未有期。

晨发赤谷亭,险艰方自兹。

乱石无改辙,我车已载脂。

山深苦多风,落日童稚饥。

悄然村墟迥,烟火何由追。

贫病转零落,故乡不可思。

常恐死道路,永为高人嗤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悲凉 · 羁旅
创作背景
乾元二年入蜀
本诗作于唐肃宗乾元二年(759年)冬。杜甫辞去华州司功参军职务,携家带口由陇右(今甘肃南部)前往成都。途经赤谷,正值天寒地冻,生活困顿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,格律自由。源于汉代乐府,杜甫常用此体叙事抒情。风格古朴沉郁,体现了杜甫晚年诗风苍凉的特点。
情感 · 解读
核心情感为漂泊无依的悲凉与对故乡的思念。交织着贫病交加的痛苦、对前途未卜的忧虑以及恐死于道路的绝望。情感真挚深沉,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“游子”指离家远行的人,这里指杜甫自己。“兹”意为这里、现在。“载脂”指给车轴涂油脂,以便行车。“迥”意为遥远。“嗤”意为讥笑。这些字词解释了诗中的基本含义。
逐句释义
天气寒冷霜雪很多,离家远行的人要去往远方。不仅仅是年底了,重新回来也没有确定的日期。早上从赤谷亭出发,艰难险阻就从这里开始了。乱石中没有车辙可循,我的车已经涂好油脂准备前行。山深风大,太阳落山了孩子们还在挨饿。寂静的村庄很远,哪里去找烟火人家。贫病交加更加零落,故乡是不敢想的了。常怕死在道路上,永远被高尚的人讥笑。
主旨概括
这首诗描写了杜甫在冬天携家带口经过赤谷时的艰难情景。表现了旅途的险恶、生活的困苦和内心的悲凉。表达了诗人对家人挨饿的担忧、对故乡的思念以及对前途的绝望。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
赤谷位于现在的甘肃省天水市西南。这里属于秦岭山脉西段,地形以山地为主。地势险要,道路崎岖,是古代入蜀的必经之路。这种地理环境造成了行路的极大困难。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢沉重,体现旅途的艰辛。前四句要读出无奈和决绝。中间写景句要读出凄凉感。最后四句情感爆发,要读出悲愤和绝望。韵脚字“兹、脂、追、嗤”要读得饱满。
句式仿写
可以模仿“岂但……,重来……”的句式进行造句练习。例如:“岂但路途远,重来未有期”。也可以模仿“常恐……,永为……”的句式,表达某种担忧。
写作应用
“贫病转零落,故乡不可思”这句诗可以用于描写背井离乡、生活困顿的作文中。表达在极度困境下,连思念故乡都成为一种奢望的痛苦心情。适合用于“挫折”、“乡愁”等主题的写作。
关联知识图谱
唐代现实主义诗人同作者
本诗作者为唐代诗人杜甫,字子美,人称“诗圣”。
纪行诗同主题
本诗属于杜甫入蜀纪行诗系列,记录了旅途见闻。

名句 CLASSIC LINES

贫病转零落,故乡不可思
此句直抒胸臆,道尽乱世漂泊者的辛酸。写出了贫病交加、骨肉离散的惨状,以及不敢思念故乡的绝望。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待