杜鹃

西川有杜鹃,东川无杜鹃。

涪万无杜鹃,云安有杜鹃。

我昔游锦城,结庐锦水边。

有竹一顷馀,乔木上参天。

杜鹃暮春至,哀哀叫其间。

我见常再拜,重是古帝魂。

生子百鸟巢,百鸟不敢嗔。

仍为喂其子,礼若奉至尊。

鸿雁及羔羊,有礼太古前。

行飞与跪乳,识序如知恩。

圣贤古法则,付与后世传。

君看禽鸟情,犹解事杜鹃。

今忽暮春间,值我病经年。

身病不能拜,泪下如迸泉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感爱国
创作背景
创作背景
此诗作于唐代大历元年(766年),当时杜甫寓居夔州云安县。诗人晚年多病,漂泊西南,身处乱世而心系朝廷。大历年间蜀中战乱频仍,军阀割据,诗人借咏杜鹃以讽喻时政,表达对朝廷法度崩坏的忧虑。诗中提及的云安、涪万等地名,均为诗人当时流寓经行之处,具有鲜明的纪实特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至唐代依然保持强劲生命力。杜甫此作继承了汉魏风骨,语言质朴自然,情感深沉厚重。在文体定位上,属于即事名篇的新题乐府类作品,体现了杜甫“沉郁顿挫”的主体风格。
情感 · 解读
全诗核心情感为深沉的忠君爱国之情,借杜鹃鸟寄托对君王的忠诚与眷恋。诗人通过拜杜鹃这一行为,将禽鸟之情升华为人伦大义,情感真挚而深沉。这种情感并非简单的愚忠,而是基于儒家伦理的深厚文化积淀,体现了杜甫“致君尧舜上”的政治理想与人格追求。

基础解读 READING

语文核心知识
杜鹃
杜鹃,鸟名,又名子规、布谷鸟。传说为古蜀国国王杜宇死后魂魄所化。暮春时节啼叫,声音凄切,常唤起人们的哀愁。在古诗文中常作为悲苦、思归的象征意象出现。
古帝魂
古帝魂指传说中的古蜀国国王杜宇。杜宇教导人民耕种,后禅位给臣下,死后化为杜鹃鸟。古人认为杜鹃鸟是杜宇的魂魄所变,因此对它非常尊敬。
诗句释义
西川有杜鹃鸟叫,东川没有杜鹃鸟叫。涪州万州没有杜鹃,云安县却有杜鹃。我以前游历成都,在锦江边盖房居住。有一顷多的竹林,高大的树木直插云天。杜鹃鸟在晚春时节飞来,在林间哀哀啼叫。我看见它常常下拜两次,因为敬重它是古代皇帝的灵魂。它把蛋生在百鸟的巢里,百鸟都不敢生气。百鸟仍然替它喂养小鸟,礼节像侍奉最尊贵的人。鸿雁和羔羊,在太古前就懂得礼节。鸿雁飞行有序,羔羊跪着吃奶,懂得次序和感恩。这是圣贤传下的法则,留给后世继承。你看禽鸟的情义,还懂得侍奉杜鹃。现在忽然到了晚春,我生病已经一年多了。身体有病不能下拜,眼泪流下像喷涌的泉水。
主旨概括
这首诗通过写杜鹃鸟的传说和诗人拜杜鹃的行为,表达了诗人对君王的忠诚。诗人借禽鸟都知道尊崇杜鹃的道理,说明人更应该懂得忠君爱国。最后写自己病重不能下拜,表达了内心的悲痛和遗憾。
跨学科 · 是什么
动物学生物学
杜鹃鸟有一种特殊的繁殖习性,叫做巢寄生。它们不自己筑巢孵卵,而是把蛋产在画眉、柳莺等小鸟的巢里。杜鹃的雏鸟孵化早,生长快,会把宿主的蛋或雏鸟推出巢外,独占食物。宿主鸟类往往无法识别,会本能地喂养杜鹃的雏鸟。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗应读出沉郁顿挫的基调。开篇四句写地名,语速稍缓,读出地域的辽阔感。中间回忆部分语调要深情,表现往日的安宁。提到“古帝魂”时要庄重。结尾“泪下如迸泉”要读出悲怆激越的情感,重读“迸泉”二字。
句式仿写
原句“身病不能拜,泪下如迸泉”运用了因果关系的句式和比喻修辞。可以仿写:心忧不能眠,愁思如乱麻。或者:情深爱难言,相思如野草。
写作应用
名句“身病不能拜,泪下如迸泉”可用于描写极度悲伤、心有余而力不足的情境。在写作中,可以借鉴这种将身体状态与心理情感相结合的写法,用具体的动作(不能拜)和夸张的比喻(迸泉)来表现抽象的情感。
关联知识图谱
杜宇化鹃同典故
本诗中“重是古帝魂”直接引用了古蜀王杜宇死后化为杜鹃的传说,是全诗情感寄托的核心依据。

名句 CLASSIC LINES

身病不能拜,泪下如迸泉
此句为全诗情感爆发的高潮。诗人因身患重病无法像往日那样拜祭杜鹃,只能任由泪水如泉涌般流下。这句诗将生理的病痛与心理的悲怆完美融合,以“迸泉”喻泪水,极具视觉冲击力。后世多以此句形容忠臣义士心有余而力不足的悲愤心境。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待