郑毂补阙山松

心将积雪欺,根与白云离。

远寄僧犹忆,高看鹤未知。

影交新长叶,皴匝旧生枝。

多少同时种,深山不得移。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感托物言志 · 赞美 · 高洁
创作背景
郑毂任职补阙期间咏物抒志
本诗为唐代诗人郑毂担任补阙官职时创作。学界公认创作时间为武周时期至中宗年间,创作动因是诗人以居所种植的山松自喻,抒发自身的为官操守与人格追求,无其他相关生平事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗。全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体格律规范。五言律诗成熟于初唐,是唐代文人最常用的抒情体裁之一,在唐代诗坛占据核心文体地位。
情感 · 解读
本诗以山松为核心咏叹对象,核心情感是赞美山松孤傲高洁、不屈于严寒的品性。同时暗含对士大夫坚守本心、不随波逐流的人格追求的推崇,情感表达含蓄克制,符合唐代咏物诗的典型抒情范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
补阙是唐代的谏官官职名称,负责给皇帝提建议、举荐人才。欺在这里是抵抗、抗衡的意思。皴匝指树皮粗糙皴裂,环绕在枝干上。移是移栽、移植到平俗人居住地方的意思。通假字、古今异义内容在本诗中没有出现。所有字词的解释都符合唐代口语与书面语的使用习惯。
逐句白话释义
第一句写山松的内心可以和积雪抗衡,不怕严寒。第二句写山松的根扎在比白云还高的地方,远离俗世。第三句写把松枝远寄给僧人,僧人还会记得它的高洁。第四句写站在高处看它,连飞在高空的鹤都不知道它到底有多高。第五句写新长出来的松叶交错,影子重叠在一起。第六句写老的枝干上长满了粗糙皴裂的树皮。第七句写有多少和它同时种下的松树。第八句写那些松树只能长在深山中,不能被移栽到人世中来。
核心主旨与内容概括
这首诗通篇描写山松的外形特点与生长习性。诗人通过描写山松耐严寒、生长在高海拔地区的特性,赞美了山松高洁孤傲的品格。同时诗人以山松自喻,表达了自己不愿意随波逐流,想要坚守本心的人生追求。全诗没有直接抒情的句子,所有情感都藏在对山松的描写里。内容通俗易懂,没有过于生僻的字词,是唐代咏物诗的典型作品。
跨学科 · 是什么
松的生物学特性植物学
松树是松科松属植物的统称,属于多年生常绿乔木。松树的耐寒性极强,可以在零下几十摄氏度的环境中正常生长。很多品种的松树都适合生长在海拔1000米以上的山地环境中。松树的树皮会随着树龄增长逐渐变得粗糙皴裂,起到保护内部枝干的作用。松叶呈针状,可以减少水分蒸发,适应高海拔低温干燥的环境。松树的木质坚硬,使用寿命很长,常见的树龄可以达到几百年甚至上千年。松树在我国分布范围极广,南北各地的山地都有原生松树生长。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平缓沉稳,带着赞赏的情感。每句的断句为二二一节奏,比如“心将/积雪/欺,根与/白云/离”。首联要读得高昂,突出山松的高洁气质。颔联可以读得稍慢,带出悠远的感觉。颈联读得轻快,体现山松的生机。尾联读得低沉,带出感慨的情绪。诵读时每个字的发音要清晰,不要读破句。可以适当在每联末尾稍作停顿,符合五律的诵读节奏。
基础句式仿写指导
本诗首联采用“事物+特性+对比对象”的句式,适合用来描写植物或者其他事物的品性。仿写时首先确定要描写的事物,比如梅花、竹子。然后找到事物的核心特性,比如梅花耐寒、竹子坚韧。再找到对应的对比对象,比如寒风、霜雪。可以仿写为“香同寒雪斗,骨向冷冰横”来描写梅花。也可以仿写为“节共秋霜硬,心随皓月清”来描写竹子。仿写时要注意前后两句对仗,对应位置的字词词性要相同。不需要严格讲究平仄,只要语句通顺、表意清晰就可以。
核心名句日常写作应用
核心名句“心将积雪欺,根与白云离”适合用在描写人物坚守品格的作文中。可以用来形容抗疫工作人员面对困难不屈服的精神。也可以用来形容科研工作者远离俗世喧嚣,潜心研究的品格。还可以用来形容边防战士不惧严寒,坚守边境的奉献精神。使用时可以直接引用名句,后面加上对人物事迹的描写。比如“驻守在喀喇昆仑的边防战士们正如诗中所说‘心将积雪欺,根与白云离’,用青春守护着祖国的边境线。”适合用在记叙文、散文、议论文等多种文体中。
关联知识图谱
刘桢《赠从弟·其二》同主题
刘桢的《赠从弟·其二》同样以松树为描写对象,核心主旨是赞美松树的高洁品性,和本诗主题完全一致。两首诗都属于托物言志的咏物诗,都是借松树的特性表达对高尚人格的推崇。都是中国古代咏松诗中的经典代表作品,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

心将积雪欺,根与白云离
该句开篇直接点明山松的高洁品性。

标签 TAGS

作者 POET

张𧏖 约公元901年前后在世
唐末五代诗人、前蜀官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待