送族侄赴任(一作之郡)

林下不成兴,仲容微禄牵。

客程千里远,别念一帆悬。

欲叹卑栖去,其如胜趣偏。

云山深郡郭,花木净潮田。

坐啸帷应下,离居月复圆。

此时知小阮,相忆绿尊前。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 期许
创作背景
送别赴任
此诗为作者送别族侄赴任地方官吏时所作。诗中借“仲容”、“小阮”之典,将族侄比作魏晋名士阮咸,既点明叔侄关系,又寄寓了对族侄才情与人品的赞赏。创作动因源于家族亲情与对晚辈仕途的关怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体盛于唐代,要求颔联与颈联对仗,用以抒发离情别绪与仕途感慨,格律严谨,音韵和谐。
情感 · 解读
全诗情感核心在于送别族侄赴任时的依依惜别之情,同时包含对其虽得微禄却获山水胜趣的宽慰与期许。情感层次由离别的惆怅转为对侄儿治理环境的赞赏,最后落在别后相思的深情上,体现了家族亲情与文人雅趣的交融。

基础解读 READING

语文核心知识
仲容
指阮咸,字仲容,魏晋时期名士,“竹林七贤”之一。诗中用来代指作者的族侄,赞扬其有古人之风。
微禄
意为微薄的俸禄,指代官职低微、收入不多的职位。诗中表现族侄赴任的官职虽小,但为了生计不得不去。
首联释义
我在林下本想享受闲适,却因族侄仲容为了微薄的俸禄要远行而无法尽兴。
颔联释义
族侄的旅程有千里之遥,我的离别思念就像那高挂的风帆一样悬在心头。
颈联释义
本想感叹他去往卑微的职位,怎奈那里有着独特的山水胜趣让人偏爱。
尾联释义
想象族侄在官舍闲坐吟啸,离别的日子里月亮又圆了。此时我知道你会像小阮思念叔父一样,在酒杯前想念我。
送别宽慰
这首诗写了送别族侄去远方做官的情景。诗人虽然舍不得,但想到族侄去的地方风景优美,可以享受自然之乐,就感到欣慰。诗中充满了长辈对晚辈的关爱和鼓励。
跨学科 · 是什么
郡郭地理学
指郡城的城墙或外城。古代城市通常有内城和外城,郡郭即指城市的外围区域,诗中形容任职地点偏远。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意五言诗“二三”节奏,如“客程/千里远,别念/一帆悬”。颔联要读出悠远之感,尾联要读出深情的思念。
句式仿写
可仿写“客程千里远,别念一帆悬”句式,练习对偶句写作。例如:“求学万卷书,思乡一轮月”。注意上下句字数相等,词性相对。
名句应用
“客程千里远,别念一帆悬”可用于作文中描写送别朋友或亲人远行的场景,表达对远行者的牵挂和祝福。
关联知识图谱
阮咸同典故|人物关联
诗中“仲容”、“小阮”均指阮咸,作者借典故比喻族侄,体现家族情谊与人物风度。

名句 CLASSIC LINES

客程千里远,别念一帆悬
上句言路途之遥,下句写别情之重与行舟之速。“一帆悬”既描绘了江上行舟的画面,又隐喻了诗人悬而不决的离思,情景交融。

标签 TAGS

作者 POET

钱起

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待