送客水路归陕

相风竿影晓来斜,渭水东流去不赊。

枕上未醒秦地酒, 舟前已见陕人家。

春桥杨柳应齐叶,古县棠梨也作花。

好是吾贤佳赏地,行逢三月会连沙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 祝愿
创作背景
送别友人
此诗为岑参送别友人归陕州之作。诗中提及“渭水东流”、“舟前已见陕人家”,表明送别地点在长安附近渭水河畔,友人将沿黄河逆流或顺流折入陕州(今河南三门峡市陕州区)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗起源于南北朝,定型于初唐,至盛唐已极为成熟,是唐代文人展示才情与社交应酬的重要文体载体。
情感 · 解读
全诗情感基调为送别之情,但无凄苦悲切之态。诗人通过想象归途美景与预祝抵达之乐,表达了对友人的深厚情谊与美好祝愿,体现了盛唐送别诗昂扬乐观的精神特质。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“相风”指相风乌,古代测风向的仪器。“渭水”是流经长安的大河。“陕”指陕州,今河南三门峡。“赊”意为遥远。“棠梨”即杜梨,春天开白花。“会连沙”指地名或形容沙洲连绵。
逐句释义
清晨风吹竿影倾斜,渭水滚滚向东流去。诗人仿佛看到友人枕上酒意未消,船头已现陕州人家。想那春桥边杨柳叶子已齐整,古县里棠梨花正盛开。这正是贤友赏景的好去处,三月里行船将遇连绵沙洲。
主旨概括
这是一首送别诗。诗人没有写离别的悲伤,而是通过想象友人归途中的美景和快船,表达了对友人旅途顺利的祝福和对美好春光的赞美,情感积极乐观。
跨学科 · 是什么
地理路线地理学
诗中路线从长安(秦地)沿渭水向东,抵达陕州。这是唐代连接关中与中原的重要水路通道,体现了古代利用天然水系进行交通往来的地理知识。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻快流畅,体现行舟之速与心情之悦。首联写景平起,颔联“未醒”与“已见”需重读以突出对比,颈联读出对春色的向往,尾联平稳收束,充满祝福。
句式仿写
可仿写“枕上……,舟前……”句式,运用夸张手法表现时间短、变化快。例如:“枕上未听完夜雨,舟前已见日初升。”
写作应用
名句“枕上未醒秦地酒,舟前已见陕人家”可用于描写旅途快捷、时光飞逝或现代交通工具的便利,表达“朝发夕至”的感叹。
关联知识图谱
黄鹤楼送孟浩然之广陵同主题
两首诗均为送别友人,且都通过想象友人行程中的景色来表达祝福,情感基调均较为开朗。

名句 CLASSIC LINES

枕上未醒秦地酒,舟前已见陕人家
此联运用夸张与时空压缩手法,极言行舟之速与路途之顺。诗人以“未醒”与“已见”对举,生动描绘了从长安(秦地)到陕州(陕)的快速转换,既显旅途畅快,又见诗人对友人的体贴与祝愿。

标签 TAGS

作者 POET

韩翃
中唐诗人,大历十才子之一,官至中书舍人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待