客舍月下对酒,醉后寄毕四耀

乡路风雪深,生事忧患迫。

天长波澜广,高举无六翮。

独立寒夜移,幽境思弥积。

霜月照胆净,银河入檐白。

沽酒聊自劳,开樽坐檐隙。

主人奏丝桐,能使高兴剧。

清机暂无累,献酢更络绎。

慷慨葛天歌,愔愔广陵陌。

既醉万事遗,耳热心亦适。

视身兀如泥,瞪目傲今昔。

故人间城阙,音信两脉脉。

别时前盟在,寸景莫自掷。

心与白日斗,十无一满百。

寓形薪火内,甘作天地客。

与物无亲疏,斗酒胜竹帛。

何必用自苦,将贻古贤责。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀才不遇 · 旷达 · 超脱
创作背景
仕途失意
此诗创作于诗人仕途失意、客居他乡之时,具体时间约在天宝年间。当时诗人可能正处于仕途低谷期,生活困顿,理想受挫。诗中乡路风雪深、生事忧患迫的描写,真实反映了诗人当时艰难的生存处境与沉重的心理压力,是诗人特定人生阶段心境的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至唐代依然保持强劲生命力。该体裁每句五字,句数不限,押韵较为自由,适合表达深沉复杂的情感与思想。在唐诗发展史上,五言古诗是连接汉魏风骨与唐代声律的重要桥梁,具有独特的艺术价值。
情感 · 解读
诗中通过高举无六翮、寸景莫自掷等句,深刻表达了诗人怀才不遇的愤懑与无奈。这种情感并非单纯的个人哀叹,而是上升到了对生命价值与时间流逝的哲学思考。诗人以斗酒胜竹帛的态度,试图在醉意中消解功名未就的痛苦,展现了唐代士人典型的精神困境。

基础解读 READING

语文核心知识
六翮
指鸟类翅膀上的六根主要飞羽,这里代指翅膀。诗人用高举无六翮比喻自己想高飞却缺乏凭借,形象地表达了怀才不遇、无法施展抱负的困境。这一典故出自《战国策》,是古诗中常用的比喻意象,读来通俗易懂,寓意深刻。
诗句释义
回乡的路途风雪弥漫,生计充满了忧愁和逼迫。天空辽阔波澜壮阔,想要高飞却没有翅膀。独自站立寒夜慢慢过去,幽静环境思绪更加浓重。霜月照得肝胆纯净,银河映入屋檐一片洁白。买酒姑且自我慰劳,打开酒坛坐在屋檐下。主人弹奏琴瑟,让高兴的情绪更加热烈。清雅的琴声暂时忘却尘累,宾主敬酒往来不断。慷慨高唱古朴的歌谣,寂静如同在广陵的小路上。醉后万事皆抛脑后,耳朵发热心里舒适。看身体像泥块一样沉重,瞪着眼睛傲视古今。朋友被城阙阻隔,音信渺茫无法相通。分别时盟约还在,不要虚度光阴。心与太阳争斗,十分里难有一分圆满。寄身于世间如薪火相传,甘愿做天地的过客。对万物无亲疏之分,喝酒胜过功名富贵。何必自寻烦恼,留下古人的责备。
核心主旨
这首诗描写了诗人在风雪之夜客居他乡的孤独心境。通过月下独酌的场景,表达了怀才不遇的苦闷和对友人的思念。最后诗人以旷达的态度面对人生困境,认为饮酒作乐胜过追求功名,体现了在逆境中自我宽慰的情怀。全诗情感真挚,语言质朴,具有很强的感染力。
跨学科 · 是什么
风雪地理学
诗中提到的风雪是常见的天气现象。风是空气的水平运动,雪是降水的一种形式。风雪交加的天气通常发生在冬季,能见度低,气温寒冷。诗人用风雪渲染环境氛围,既是对自然环境的真实描写,也是内心凄凉感受的外化,让读者感受到天气的寒冷和诗人内心的孤寂。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首五言古诗,要注意节奏和停顿。每句五个字,通常在第二个字后停顿,如乡路/风雪深。全诗情感由悲凉转为旷达,前四句语速稍慢,读出沉重感。中间写景句语调清朗,展现月色之美。最后几句语速可稍快,表现醉后的豪放。注意押韵字深、迫、翮等,读出韵律感。
句式仿写
诗中霜月照胆净,银河入檐白是对偶句,可以模仿这种句式进行写作。句式特点:名词+动词+名词+形容词。例如:秋风透骨寒,落叶满庭金。这种句式画面感强,适合描写景物。写作时要注意上下句词性相对,意境相承,通过具体景物表达抽象情感,让语言更加生动形象。
写作应用
名句霜月照胆净可用于描写月夜景色或表达高洁志向。在作文中,可以用来形容环境清幽、心境纯净。例如:站在月光下,感受霜月照胆净的清辉,心中的烦恼顿时消散。也可以引申为做人要光明磊落,像月光一样坦荡。这句诗语言优美,寓意深刻,适合在写景或抒情作文中引用。
关联知识图谱
月下独酌同主题
李白《月下独酌》与本诗同为月下饮酒主题,都表达了孤独中的旷达情怀。两首诗都通过月、酒意象构建意境,但李白诗更浪漫豪放,本诗更显沉郁顿挫。两者对比阅读,可以体会不同诗人在相似情境下的不同情感表达方式。

名句 CLASSIC LINES

霜月照胆净,银河入檐白
此联为全诗写景名句,以霜月、银河构建出澄澈空明的意境。照胆净三字尤为精警,将外在的月光内化为精神的纯净,体现了诗人高洁的人格追求。银河入檐白则通过视角的转换,将宏大宇宙景观引入狭小客舍,营造出天人合一的艺术境界,历来为评论家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

独孤及 725年—777年
唐代中期散文家、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待