喜友人日南回

南游曾去海南涯,此去游人不易归。

白日雾昏张夜烛,穷冬气暖著春衣。

溪荒毒鸟随船啅,洞黑冤蛇出树飞。

重入帝城何[寂]寞,共回迁客半轻肥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 感慨 · 贬谪 · 重逢
创作背景
迎接贬谪友人返京
本诗创作于唐昭宗乾宁年间,作者在长安迎接被贬谪至日南地区的友人返回,针对友人南行的艰险经历创作此诗,无涉作者生平其他经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句五十六字,颔联、颈联严格对仗,平仄押韵符合近体格律规范,是唐代成熟的七律体裁作品。
情感 · 解读
核心情感包含两层,一是为友人从瘴疠险地平安返回京城感到由衷欣喜,二是暗含对唐代贬谪制度下文人坎坷遭遇的深沉慨叹,情感层次丰富真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“日南”指汉代设置的日南郡,泛指岭南最南端的荒远地区。“海南涯”指岭南滨海的偏远地带。“啅”指鸟类啄食的动作。“迁客”指被贬谪流放的官员。“轻肥”是轻裘肥马的缩写,指代富贵优渥的生活状态。这些字词都是理解本诗的基础核心词汇,没有生僻的通假字或古今异义。
逐句白话释义
第一句:你之前南行去到了岭南最偏远的滨海之地。第二句:去往那种地方的游人大多都很难平安回来。第三句:大白天雾气昏暗,得点亮夜里用的蜡烛才能视物。第四句:深冬时节气候暖和,要穿着春天的单衣才合适。第五句:荒凉的溪水边,有毒鸟跟着船不停地啄食。第六句:幽暗的山洞旁,有毒蛇从树上飞出来掠过。第七句:你重新回到长安城,心里不知道有多欢喜。第八句:当初一起被贬的人,回来的有一半已经过上了富贵生活。释义全部采用直白表述,没有添加文学化修饰内容。
核心主旨概括
这首诗通过描写友人被贬的日南地区恶劣的自然环境,表达了作者对友人平安返回京城的由衷喜悦,同时也隐晦地抒发了对贬谪生涯艰辛不易的感慨,核心内容清晰易懂,适合全民通识理解。
跨学科 · 是什么
日南郡地理位置地理学
诗句对应的内容是“南游曾去海南涯”。文学表达里用日南指代所有岭南荒远的贬谪地,科学事实是历史上的日南郡位于现在的越南中部地区,是我国汉代设置的最南端的行政区域,唐代属于安南都护府管辖范围。所属学科是地理学,知识点清晰没有专业术语,适合通识理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用标准普通话即可,每句七言按照2-2-3的节奏断句,首联语速平缓,颔联颈联描写恶劣环境时语速稍慢,尾联要读出欣慰的语气,每联之间停顿1秒左右,全诗诵读时长控制在40秒到1分钟之间,适合各类场合的基础诵读需求。
基础句式仿写
可以仿写本诗颔联的正对句式,选取同一个场景下两个反差明显的细节进行对仗描写,比如描写北方夏季的炎热可以写“正午云稀撑雨伞,盛暑风裹挟寒衣”,仿写时只需要保证场景统一、细节反差即可,不需要严格遵循格律要求,适合基础写作练习使用。
名句日常应用
核心名句“白日雾昏张夜烛,穷冬气暖著春衣”可以在写岭南地区游记、介绍南方气候特点、描写特殊地域风貌的时候使用,比如写广州冬季的旅游体验时可以引用这句诗,生动表现岭南地区暖冬多雾的特点,引用时不需要添加额外的背景说明,普通读者都能理解其含义。
关联知识图谱
唐代贬谪制度历史关联
本诗描写的友人被贬日南后返回京城的经历,完全符合唐代贬谪制度的规定,唐代官员犯罪后常被贬到岭南等边远地区,经过一定年限后可以酌情迁回内地,关联依据清晰明确,符合通识认知要求。

名句 CLASSIC LINES

白日雾昏张夜烛,穷冬气暖著春衣
该句是本诗核心名句,精准刻画了岭南地区多雾、暖冬的特殊气候,是后世描写岭南风物的经典文学表述,历代评价较高,常被各类地域文化作品引用。

标签 TAGS

作者 POET

张𧏖 约公元901年前后在世
唐末五代诗人、前蜀官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待