让皇帝庙乐章。送神

奠献已事,昏昕载分。

风摇雨散,灵卫絪缊。

龙驾帝服,已腾五云。

泮宫复閟,寂寞无闻。

基础信息 BASIC

体裁郊庙歌辞
情感肃穆
创作背景
祭祀礼仪
此诗为唐代祭祀“让皇帝”李宪的庙堂乐章。李宪系唐睿宗长子,让帝位于玄宗,死后追谥“让皇帝”。乐章用于庙祭结束时的送神仪式,旨在祈送神灵归位。创作时间当在李宪获追谥之后,体现了唐代推崇孝悌的政治伦理。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于郊庙歌辞,是唐代朝廷祭祀仪式中使用的乐章。此类体裁源于先秦,用于祭天、祭祖等重大典礼。其功能在于沟通人神,具有庄严肃穆的礼仪属性。在历代文体地位中,郊庙歌辞代表了国家礼乐制度的正统,文学风格典雅凝重。
情感 · 解读
全诗核心情感为对神灵的虔敬与礼送。前段营造祭祀圆满后的庄重氛围,后段表达神灵升天的崇仰。结尾处流露礼成后的寂寥感,体现了人神相隔的神秘与敬畏。情感层次由庄重转为仰慕,终归于静谧。

基础解读 READING

语文核心知识
昏昕
“昏昕”指黄昏与黎明,诗中代指祭祀仪式从夜晚持续到天亮的时间跨度。表明祭祀活动持续时间长,程序庄重。这是古代计时词汇在诗词中的典型应用。
泮宫
“泮宫”原指西周诸侯的学宫,诗中借指祭祀场所或庙宇。体现了古代“庙学合一”或以学宫为祭祀场所的制度。此处代指让皇帝庙。
逐句释义
祭品的献祭礼仪已经完成,黄昏与黎明时分已经分明。风吹动雨散去,神灵的卫队在云气中显得朦胧。神灵身着帝王服饰驾驭龙车,已经腾飞升入五彩祥云之中。庙门重新关闭,周围一片寂静再无声息。
核心主旨
本诗主旨在于描绘祭祀仪式结束后送别神灵的过程。通过描写祭品已献、神灵升天、庙门关闭的场景。表达了祭祀者的虔敬之心和仪式结束后的肃穆氛围。
跨学科 · 是什么
气象与祭祀地理学
“风摇雨散”描写了风雨停止的自然现象。从地理学角度看,这象征着一个天气系统的过境或消散。在古代祭祀中,雨过天晴常被视为神灵悦纳的吉兆。此处渲染了仪式结束后的清朗氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应保持庄重平稳的语速,体现祭祀的严肃性。前四句语调稍扬,表现仪式的动态。后四句语调渐缓,营造神灵远去、庙门关闭的静谧感。注意“昏昕”“五云”等词的重读。
句式仿写
可仿写“名词+动词+名词+动词”的四字句式。例如“云开雾散,花落鸟啼”。这种句式节奏明快,适合描写场景变化。注意动词的精准选用以增强画面感。
写作应用
“龙驾帝服,已腾五云”可用于描写宏大的想象场景或比喻。在写作中可借指某人事业飞黄腾达或精神境界的升华。适合用于记叙文中的高潮描写或散文中的抒情段落。
关联知识图谱
李宪酬唱赠答
本诗为祭祀让皇帝李宪所作乐章,李宪让位于玄宗,死后追谥皇帝。

名句 CLASSIC LINES

龙驾帝服,已腾五云
此句描绘神灵身着帝服、驾驭龙车升天的景象。意象宏大,色彩绚丽,极具画面感。生动展现了唐代祭祀文化中神灵归位的想象。是研究唐代祭祀仪轨与神仙思想结合的重要文本。

标签 TAGS

作者 POET

李纾 731年—792年
中唐时期朝廷官员、郊庙文学创作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待