伤大理谢少卿

旧馆绝逢迎,新诗何处呈。

空留封禅草,已作岱宗行。

柳蠹风吹析,阶崩雪绕平。

无因重来此,剩哭两三声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
悼念亡友
此诗为顾况悼念大理寺少卿谢某而作。谢少卿去世后,诗人重游其旧日馆舍,触景生情,见人去楼空、遗稿尚在,悲从中来,遂作此诗以寄哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字,属近体诗范畴。律诗讲究格律严谨,中间两联要求对仗工整,平仄协调,音韵优美,是唐代诗歌成熟的重要标志。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛悲凉,核心主旨是悼念亡友谢少卿。诗人通过描写旧馆荒凉的景象,抒发了对友人离世的深切哀痛,以及对友人才华未展、壮志未酬的无限惋惜。

基础解读 READING

语文核心知识
封禅草
指关于封禅的文稿。此处运用典故,汉代司马相如病逝前留下一卷关于封禅大典的遗稿。诗人在此借指谢少卿留下的未竟文稿,以此表达对友人才华未展的惋惜之情。
岱宗
指泰山。古人认为人死后魂归泰山,因此常用岱宗代指死亡。诗中以此暗示谢少卿已经去世,与上句的封禅草形成生死对照,增强了悲剧色彩。
全诗白话翻译
旧日的馆舍再也见不到迎来送往的热闹,新写的诗作又能呈献给谁看呢?只留下了未献上的封禅文稿,人却已经魂归泰山。风吹裂了被虫蛀的柳树,崩塌的台阶被积雪填平。再也没有理由重游故地,只能剩下两三声痛哭。
悼亡惜才
这是一首典型的悼亡诗,主要表达了诗人对亡友谢少卿的深切怀念。诗人重游故地,看到友人留下的遗稿和荒凉的庭院,联想到友人未竟的才华和事业,心中充满了悲痛与惋惜。
跨学科 · 是什么
封禅历史学
封禅是古代帝王在泰山祭祀天地的盛大典礼。诗中提到的封禅草,特指司马相如临终前撰写的《封禅文》,这是历史上有名的文人遗稿故事,代表了文人最后的政治抱负。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
语调与节奏
诵读时语调应低沉缓慢,充满悲凉之感。首联要读出失落感,颔联要读出惋惜之情,颈联描写荒景要读得沉重,尾联的哭声要读出真挚的悲痛,全诗节奏不宜过快。
借景抒情
这首诗是借景抒情的典范。在写作中,当我们想表达悲伤或怀念之情时,不必直接喊痛,可以描写周围荒凉、破败的景物,如风吹枯柳、雪掩崩阶,用环境来烘托内心的情感。
关联知识图谱
司马相如同典故|人物关联
颔联空留封禅草直接引用司马相如遗稿封禅书的典故,以此比喻谢少卿的才华与遗恨。

名句 CLASSIC LINES

空留封禅草,已作岱宗行
此联为全诗颈联,运用典故对仗工整。借司马相如遗稿封禅书的典故,痛惜友人才华未展、身已先死;以岱宗(泰山)代指死亡,生死对比强烈,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

顾况 约727年—约816年
唐代中期诗人、画家、鉴赏家,官至著作郎,被贬后隐居修道,有文集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待