于阗钟歌送灵彻上人归越(钟在越灵嘉寺,从天竺飞来)

海中有国倾神功,烹金化成九乳钟。

精气激射声冲瀜, 护持海底诸鱼龙。

声有感,神无方,连天云水无津梁。

不知飞在灵嘉寺,一国之人皆若狂。

东南之美天下传, 环文万象无雕镌。

有灵飞动不敢悬,锁在危楼五百年。

有时清秋日正中,繁霜满地天无风。

一声洞彻八音尽, 万籁悄然星汉空。

徒言凡质千钧重,一夫之力能振动。

大鸣小鸣须在君,不击不考终不闻。

高僧访古稽山曲, 终日当之言不足。

手提文锋百炼成,恐刜此钟无一声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感知音 · 赞美
创作背景
送别灵彻归越
本诗创作于中唐时期。灵彻上人自长安归越州。诗人作此诗送别。越州灵嘉寺有神钟。传说此钟从天竺飞来。诗人借钟之灵异与不击不鸣。隐喻灵彻上人之高才与弘法之责。学界公认此诗为送别僧侣而作。创作动因结合了神钟传说与送别之情。此背景严禁涉及作者生平细节。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗中的歌行体。其源流可追溯至汉魏乐府。此体裁在唐代具有重要艺术定位。它打破了近体诗严格的格律束缚。诗人得以自由抒发奇崛之气与跌宕情感。历代文体地位评价较高。被视为展现才情与气骨的重要载体。歌行体句式灵活多变。本诗即夹杂三字句以应节拍。这种形式极大地增强了诗歌的节奏感与表现力。
情感 · 解读
核心情感肌理包含对神钟灵异的惊叹。同时深蕴对灵彻上人的期许之情。更有送别高僧的依依惜别之意。情感层次由物及人逐步深化。从对神物飞来的惊奇开篇。转入对钟声洞彻的震撼。最终落脚于对上人弘法的殷切期望。历代主流解读共识认为此诗为借物喻人。以钟之待击隐喻僧之待用。体现了中唐文人与僧侣的深厚交谊。

基础解读 READING

语文核心知识
九乳钟
九乳钟是古代钟的一种形制。其钟下方有九个突出的乳钉。这种设计不仅具有装饰作用。更与古代乐钟的音律调节相关。烹金化成九乳钟指冶炼金属铸成此钟。这体现了古代高超的青铜铸造工艺。九在传统文化中为极数。象征至高无上的神圣与尊贵。此词点明了神钟的非凡形制。
全诗白话释义
海中神国铸成九乳神钟护持鱼龙。神钟飞至越州灵嘉寺令国人惊叹。钟身天然纹理无雕饰却被锁五百年。清秋正午钟声响起洞穿八音令万籁俱寂。神钟虽重一人即可振动。大鸣小鸣全凭敲击否则无声。高僧灵彻寻访会稽山对此终日谈论不足。诗人手提文锋恐击钟无声以作送别。
核心主旨
全诗核心主旨是借神钟喻人。前半部分描写神钟的灵异与神奇。后半部分转入对敲击发声的议论。最终落脚于对灵彻上人的期许。诗人以钟待击比喻人才待用。强调主观能动性与机遇的重要性。表达了对高僧弘扬佛法的殷切期望。同时也蕴含着送别时的深情厚谊。全诗将咏物与抒情说理完美融合。
跨学科 · 是什么
于阗与越州地理学
于阗是古代西域王国。位于今新疆和田一带。越州即今浙江绍兴。两地相距万里之遥。诗中神钟从海中飞至越州。这反映了古人对遥远地域的想象。于阗以产玉和佛教文化闻名。越州则是江南水乡与文化重镇。地理空间的跨越增强了神钟的神秘色彩。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为七言古诗。诵读时需注意节奏的起伏变化。基本节奏为二二三停顿。如海中-有国-倾神功。三字句处需短促有力。声有感神无方需连贯急读。清秋日正中处需舒缓平稳。一声洞彻八音尽需高亢激昂。万籁悄然星汉空需悠长低回。整体语气应由惊奇转入深沉期许。
仿写指导
可仿写大鸣小鸣须在君句式。采用重复词语加强语气。如大进大退须在己。或大起大落须顺势。保留核心的抉择意味。也可仿写不击不考终不闻。运用双重否定表达肯定。如不耕不耘终不获。仿写时需注意前后逻辑的呼应。前句讲条件后句讲结果。
写作应用
大鸣小鸣须在君可用于主动作为的话题。强调人应发挥主观能动性。在关于机遇与挑战的作文中。可引用此句说明人才需主动出击。不击不考终不闻可用于实践的重要性。论述只有付诸行动才能有成果。在写关于沉默与发声的文章时。可借此句表达打破沉默的勇气。这些名句能增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
酬灵彻上人同主题
皆为唐代诗人赠灵彻上人诗作。体现了中唐文僧交游的风气。灵彻是当时著名的诗僧。与刘长卿等人交谊深厚。此类作品多含禅理与期许。送别诗中常借物喻人。展现了唐代文人的精神追求。这些诗作共同勾勒出高僧的形象。

名句 CLASSIC LINES

大鸣小鸣须在君
核心名句原文为“大鸣小鸣须在君,不击不考终不闻”。此句具有极高的文化影响力。历代经典评价多赞其托物寓意之妙。以钟喻人深刻揭示了主观能动性的重要。后世衍生应用广泛。常被用于强调人才需遇机遇或主动作为。此句将咏物与抒情完美结合。由物及人完成了诗意的升华。成为劝勉与期许的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

窦庠 766?-828
中唐诗人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待