胡笳十八拍。第三拍

如羁囚兮在缧绁,忧虑万端无处说。

使余刀兮剪余发, 食余肉兮饮余血。

诚知杀身愿如此,以余为妻不如死。

早被蛾眉累此身,空悲弱质柔如水。

基础信息 BASIC

体裁
情感悲愤
创作背景
刘商拟作
此诗为中唐诗人刘商拟蔡文姬《胡笳十八拍》而作。刘商借蔡文姬流落匈奴的典故,通过拟古体裁抒发中唐士人对于战乱、家国离乱的深沉感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属乐府琴曲歌辞,为《胡笳十八拍》组诗中的第三拍。该体裁源于汉代,原为配合古琴演奏的唱词,兼具音乐性与文学性,是乐府诗中的重要分支。
情感 · 解读
诗作通过极端的身心痛苦描写,抒发了女主人公深陷绝境时的悲愤与屈辱。情感由对处境的绝望转为对命运的控诉,展现了身不由己的沉痛哀怨。

基础解读 READING

语文核心知识
缧绁
缧绁,读音léi xiè,原指捆绑犯人的绳索,在诗中代指监狱或囚禁的状态。这个词语生动地描绘了女主人公失去自由、如同囚犯般的处境。
蛾眉
蛾眉,指像蚕蛾触须那样细长而弯曲的眉毛。在古代文学中,它常用来代指美女或女子的美貌,本诗中“蛾眉”即指代女主人公美丽的容颜。
白话释义
我就像被囚禁的犯人一样被束缚着,心中的忧虑千头万绪却无处诉说。他们逼迫我剪掉头发,甚至要吃我的肉、喝我的血。我深知这杀身之祸正是我所愿,若要我做他们的妻子,我宁愿去死。早先这美丽的容貌连累了此身,如今只能徒劳地悲叹自己体质柔弱如水。
主旨概括
这首诗通过描写女主人公如同囚犯般被束缚的悲惨处境,以及被迫害的极端痛苦,表达了她宁死不屈的刚烈意志。同时,她也感叹美貌给自己带来了灾祸,悲叹自己柔弱的命运。
跨学科 · 是什么
古代刑罚历史学
诗中“缧绁”一词反映了古代的刑罚制度。在古代,拘捕犯人后会用绳索捆绑,防止其逃跑。这反映了当时社会对于罪犯的管理方式,也暗示了女主人公失去了人身自由。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意“兮”字的长吟,体现楚辞体的韵味。前两句语调低沉压抑,表现囚禁的痛苦;中间四句语速加快,表现激烈的内心冲突;最后两句语调舒缓悲凉,表现无奈的叹息。
句式仿写
可仿照“早被……累此身”的句式进行写作。例如:“早被虚名累此身,空负韶华志未伸。”通过这种句式,可以表达某种事物或特质对人生的负面影响。
写作应用
“早被蛾眉累此身”一句可用于描写古代女性命运的作文中,作为论证“红颜薄命”或“女性悲剧”观点的论据。也可用于议论文中,探讨外表与命运的关系。
关联知识图谱
蔡琰人物关联
本诗题材源自蔡文姬被掳匈奴的历史故事,刘商以此为背景进行创作。

名句 CLASSIC LINES

早被蛾眉累此身
此句直抒胸臆,将个人命运的不幸归因于女性的美貌,深刻揭示了古代女性作为“被看”客体的悲剧命运,具有强烈的批判意识。

标签 TAGS

作者 POET

刘商
唐代诗人、画家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待